#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The backup suffix is '~', unless set with B<--suffix> or the " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX environment variable."
msgstr ""
"Das Suffix für Sicherungen ist »~«, außer es wird mit B<--suffix> oder durch "
"die Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX bestimmt."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "do not use fuzzy matching"
msgstr "verwendet keine unscharfe Suchlogik (»fuzzy«)."
Hallo Mario,
On Sun, Mar 27, 2022 at 01:50:29PM +0200, Mario Blättermann wrote:
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The backup suffix is '~', unless set with B<--suffix> or the " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX environment variable."
msgstr ""
"Das Suffix für Sicherungen ist »~«, außer es wird mit B<--suffix> oder durch "
"die Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX bestimmt."
Ich würde Suffix → Endung (oder Dateiendung) vorschlagen, da das im Deutschen geläufigt ist, der Bezug wird ja im Satz dann auch noch mal explizit zur Variablen/Option gesetzt.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "do not use fuzzy matching"
msgstr "verwendet keine unscharfe Suchlogik (»fuzzy«)."
ggf. Suchlogik → Vergleichslogik
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 365 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 00:59:47 |
Calls: | 7,760 |
Calls today: | 3 |
Files: | 12,897 |
Messages: | 5,744,967 |