#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "PATTERN is a set of newline-separated strings"
msgstr ""
"gibt an, dass das MUSTER eine Liste von durch Zeilenvorschübe getrennten " "Zeichenketten ist."
Hallo Mario,OK.
On Sat, Mar 26, 2022 at 12:12:41PM +0100, Mario Blättermann wrote:
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "PATTERN is a set of newline-separated strings"
msgstr ""
"gibt an, dass das MUSTER eine Liste von durch Zeilenvorschübe getrennten "
"Zeichenketten ist."
Zeilenvorschübe → Zeilenvorschub
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 251 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 30:57:33 |
Calls: | 5,553 |
Files: | 11,677 |
Messages: | 5,115,252 |