• Shakespeare Made Minerva Afraid (1/2)

    From Dennis@21:1/5 to All on Sun Dec 12 12:48:45 2021
    Droeshout Engraving – Figure of Disorder

    *******************************

    Prospero:

    This thing of darkness I acknowledge mine



    ******************************

    The Grotesque: A study in Meanings

    Frances Barasch

    Chimeras

    ‘Chimera’ or ‘monster against nature’ was a preferred meaning of ‘grotesque’ during the first half of the seventeenth century. Ben Jonson, Sir William D’Avenant, Roger Boyle, Lord Orrery, and Sir Thomas Browne used ‘grotesque’ for
    specific hybrid figures, which usually were minor details in the larger grotesque designs of Italian origin. The chimera was only a synecdoche of the entire corpus of art treasures found in the Roman grottoes, but it became an important meaning in the
    word ‘grotesque’.

    In Ben Jonson’s Discoveries, we learn that the work ‘Chimaera’s was being replaced by ‘Grottesque’, among the vulgar at any rate. He interrupts his retelling De Progressu Picturae to notice Vitruvius’ attitude toward Augustan painters and to
    comment on the contemporary use of ‘Grottesque’:

    “See where he [Vitruvius, VII] complaines of their painting Chimaera’s by the vulgar unaptly called Grottesque; Saying, that men who were borne truly to study, and emulate nature, did nothing but make monsters against nature; which Horace [Ars
    Poetica, l.1-10] so laught at.

    Jonson takes the opportunity of the moment to indicate his own preference over ‘Grottesque’ for the term ‘Chimaera’s’ or the phrase “monsters against nature” and to support Vitruvius by invoking Horace’s authoritative ridicule of the
    famous mermaid, which we have already noticed in connection with Montaigne and Vauquelin.



    **************************************



    HOR., Ars Poet. 1.

    Suppose a painter wished to couple a horse’s neck with a man’s head,

    and to lay feathers of every hue on limbs gathered here and there, so

    that a woman, lovely above, foully ended in an ugly fish below; would

    you restrain your laughter, my friends, if admitted to a private view?

    Believe me…a BOOK will appear uncommonly like that PICTURE, if

    impossible figures are wrought into it – *like a sick man’s dreams* –

    with the result that neither head nor foot is ascribed to a single

    shape, and unity is lost*.



    **********************************

    In his translation of Horace’s _Art of Poetry_ Jonson translates ‘Minerva’ as ‘Nature’



    **********************************

    Invita Minerva

    **********************************



    Jonson, in the verse prologue to _Every Man in his Humour_, characterizes Shakespeare's plays as 'Monsters'

    SCENE,---LONDON

    PROLOGUE.



    Though need make many poets, and some such

    As art and nature have not better'd much;

    Yet ours for want hath not so loved the stage,

    As he dare serve the *ill customs of the AGE*,

    Or purchase your delight at such a rate,

    As, for it, he himself must justly hate:

    To make a child now swaddled, to proceed

    Man, and then shoot up, in one beard and weed,

    Past threescore years; or, with three rusty swords,

    And help of some few foot and half-foot words,

    Fight over York and Lancaster's king jars,

    And in the tyring-house bring wounds to scars.

    He rather prays you will be pleas'd to see

    One such to-day, as other plays should be;

    Where neither chorus wafts you o'er the seas,

    Nor creaking throne comes down the boys to please;

    Nor nimble squib is seen to make afeard

    The gentlewomen; nor roll'd bullet heard

    To say, it thunders; nor tempestuous drum

    Rumbles, to tell you when the storm doth come;

    But deeds, and language, such as men do use,

    And persons, such as comedy would choose,

    When she would shew an image of the times,

    And sport with human follies, not with crimes.

    Except we make them such, by loving still

    Our popular errors, when we know they're ill.

    I mean such errors as you'll all confess,

    By laughing at them, they deserve no less:

    Which when you heartily do, there's hope left then,

    *You, that have so grac'd MONSTERS, may like men*.



    ***************************************



    Bartholomew Fair: Jonson



    T H E

    I N D u C T I O N

    O N T H E

    S T A G E.



    It is further covenanted, concluded and agreed, That

    how great soever the expectation be, no Person here is

    to expect more than he knows, or better Ware than a

    Fair will afford: neither to look back to the Sword and

    Buckler-age of Smithfield, but content himself with the

    present. Instead of a little Davy, to take Toll o' the

    Bawds, the Author doth promise a strutting Horse-courser,

    with a leer-Drunkard, two or three to attend him, in as

    good Equipage as you would wish. And then for Kind-

    heart, the Tooth-drawer, a fine Oily Pig-woman with her

    Tapster, to bid you welcome, and a Consort of Roarers

    for Musick. A wise Justice of Peace meditant, instead

    of a Jugler, with an Ape. A civil Cutpurse searchant. A

    sweet Singer of new Ballads allurant: and as fresh an

    Hypocrite, as ever was broach'd, rampant. If there be ne-

    ver a Servant-monster i' the Fair, who can help it, he

    says, nor a Nest of Antiques? He is loth to MAKE NA-

    TURE AFRAID in his Plays, like those that beget Tales, Tem-

    pests, and such like Drolleries, to mix his Head with other

    Mens Heels; let the concupiscence of Jigs and Dances,

    reign as strong as it will amongst you: yet if the Pup-

    pets will please any body, they shall be entreated to

    come in.

    ************************************

    ‘Mix his head with other men’s heels’: Antick/Topsy-Turvy/Carnivalesque/Harlequin

    ************************************

    Jonson

    Timber/Discoveries

    (In the difference of wits, note 10)



    Not. 10.--It cannot but come to pass that these men who commonly

    seek to do more than enough may sometimes happen on something that

    is good and great; but very seldom: and when it comes it doth not

    recompense the rest of their ill. For their jests, and their

    sentences (which they only and ambitiously seek for) stick out, and

    are more eminent, because all is sordid and vile about them; as

    lights are more discerned in a thick darkness than a faint shadow.

    Now, because they speak all they can (however unfitly), they are

    thought to have the greater copy; where the learned use ever

    election and a mean, they look back to what they intended at first,

    and <>



    http://home.att.net/~tleary/GIFS/DROUS.JPG



    The true artificer will

    not run away from NATURE as he were AFRAID of her, or depart from

    life and the likeness of truth, but speak to the capacity of his

    hearers. And though his language differ from the vulgar somewhat,

    it shall not fly from all humanity, with the Tamerlanes and Tamer-

    chains of the late age, which had nothing in them but the scenical

    strutting and furious vociferation to warrant them to the ignorant

    gapers. He knows it is his only art so to carry it, as none but

    artificers perceive it. In the meantime, perhaps, he is called

    barren, dull, lean, a poor writer, or by what contumelious word can

    come in their cheeks, by these men who, without labour, judgment,

    knowledge, or almost sense, are received or preferred before him.

    He gratulates them and their fortune. Another age, or juster men,

    will acknowledge the virtues of his studies, his wisdom in dividing,

    his subtlety in arguing, with what strength he doth inspire his

    readers, with what sweetness he strokes them; in inveighing, what

    sharpness; in jest, what urbanity he uses; how he doth reign in

    men's affections; how invade and break in upon them, and makes their

    minds like the thing he writes. Then in his elocution to behold

    what word is proper, which hath ornaments, which height, what is

    beautifully translated, where figures are fit, which gentle, which

    strong, to show the composition manly; and how he hath avoided

    faint, obscure, obscene, sordid, humble, improper, or effeminate

    phrase; which is not only praised of the most, but commended (which

    is worse), especially for that it is naught.



    ********************************

    Sending up the Oxfordian Sublime



    Cynthia’s Revels, Ben Jonson



    Amorphus [Oxford]. That's good, but how Pythagorical?

    Phi. I, Amorphus. Why Pythagorical Breeches?

    Amor. O most kindly of all, 'tis a conceit of that FORTUNE,

    I am bold to hug my Brain for.

    Pha. How is't, exquisite Amorphus?

    Amor. O, I am rapt with it, 'tis so fit, so proper,

    so happy. --

    Phi. Nay do not rack us thus?

    Amor. I never truly relisht my self before. Give me

    your Ears. Breeches Pythagorical, by reason of their trans-

    migration into several shapes.

    Mor. Most rare, in sweet troth.

    ************************************

    Milton



    Then to the well-trod stage anon,

    If Jonson's learned sock be on,

    Or sweetest Shakespeare, Fancy's child,

    Warble his native wood-notes wild.



    ************************************

    Milton’s ‘grottesque’ – cavernous



    ***********************************

    The Grotesque: A Study in Meanings

    Frances Barasch

    Milton’s ‘grottesque’ appears in the fourth book of Paradise Lost (1667) in the description of Satan’s envious view of the hill of Eden crowned by Paradise itself:

    SO on he fares, and to the border comes

    Of Eden, where delicious Paradise,

    Now nearer, crowns with her enclosure green,

    As with a rural mound, the champaign head

    Of a steep wilderness, whose hairy sides

    With thicket overgrown, grotesque and wild,

    Access denied;

    The ascent to Eden is “grottesque and wilde”, but Paradise, “A Silvan Scene” with “Shade above shade” of trees is an orderly arrangement of concentric circles crowning the top of the hill. This crown is the “lovely Landskip” Milton
    described in subsequent lines:



    and overhead up grew

    Insuperable height of loftiest shade,

    Cedar and pine and fir and branching palm,

    A sylvan scene; and, as the ranks ascend

    Shade above shade, a woody theatre

    Of stateliest view. Yet higher than their tops

    The verdurous wall of Paradise up sprung;

    (...)

    And higher than that wall a circling row

    Of goodliest trees loaden with fairest fruit,



    Milton’s distinction between the lower and upper slopes and the crown of the hill is significant: it is made more than once in the same section:



    Now to th’ascent of that steep savage Hill

    Satan had journied on, pensive and slow;

    But furder way found none, so thick entwin’d,

    As one continu’d brake, the undergrowth

    Of shrubs and tangling bushes had perplext

    All path of Man or Beast that passed that way: (ll. 172-7)



    The steep ascent is savage, perplexing as well as grotesque, wild, inaccessible. But Satan, neither man nor beast, “overleap’d all bound/Of Hill or Highest wall” and landed “on the Tree of Life,/The middle tree and highest there that grew”. On
    the crown of Eden’s hill are orderly ranks of tress, arranged “shade above shade”, that is, symetrically, row upon row as in a “theatre” of circus. And in the exact center is the Tree of Life. This Platonic and Dantesque view of Paradise is
    based on the classical circle. It suggests all that is ideal and heavenly in Milton’s aesthetic. Milton’s “lovely Lantskip” is a harmonious classical landscape, not a pleasingly irregular scene. The ascent to Paradise, on the other hand, is
    entangled by undergrowth; its savage, hairy sides symbolize the disorder and confusion of this world. It was a place where both man and beast groped confusedly, without clear direction, toward salvation. Among the properties of man’s disordered natural
    world were fearsome caves and stony grots, traditionally “Deepe, darke, uneasy, dolefull, comfortlesse”, as Spenser described them. These disorders of the natural world are created in part “by grots and caverns shagged with horrid shades” (Comus)
    and “infamous hills” (Comus) Milton’s ‘grottesque’ belonged to this natural world. It is indeed part of irregular nature, but it is never pleasing. It is plainly the horrific antithesis of a classical, ideal landscape.

    *************************

    masque/anti-masque

    *************************

    The Grotesque: A study in Meanings

    Frances K. Barasch



    When Sir Thomas Browne used ‘grotesque’ for chimeras and fantastic creatures in 1643 and 1646, he still associated the word with pictorial delineations and painting techniques, but he introduced the word into a new sphere of thought and made it serve
    for the fantastic and unnatural concepts perpetuated in ancient axioms. As a modern philosopher, Browne reversed these ancient premises: The only indisputable Axiom”, he insisted, is “there are no Grotesques in nature”.



    ************************



    The Comical Scene: Perspective and Civility on the Renaissance

    Stage – Peter Womack



    .....For Jonson, the main point of the unities is not so much

    verisimilitude as proportion. As he writes in Discoveries,

    paraphrasing Heinsius:



    In every action it behoves the poet to know which is his utmost bound,

    how far with fitness, and a necessary proportion, he may produce, and

    determine it…For, as a body without proportion cannot be goodly, no

    more can the action, either the comedy, or tragedy, without his fit

    bounds.



    Boundedness is the condition of all proportion and fitness; nothing

    can be good without its proper limits. It is a principle that goes

    beyond poetics, informing for example these comedies’ preoccupation

    with the idea of humor. Asper, the authorial mouthpiece of Every Man

    Out, defines humor as “whatsoe’er hath flexure and humidity, / As

    wanting power to contain itself,” and explains that the medical humors

    (choler, melancholy, and so on) are so called “By reason that they

    flow continually / In some one part, and are not continent” (“Grex,”

    ll. 96-101). The follies we are about to see, then, are types of

    incontinence, ugly and absurd because of their lack of any limiting

    principle. A comedy that wandered whimsically from country to country

    would be complicit with the humors it displayed. Rather, it should

    emulate the wise men who rule their lives by knowledge, “and can

    becalm / All sea of HUMOUR with the marble trident / Of their strong

    spirits” (The Poetaster, 4.6.74-76). Although his plays were not

    written for a Serlian stage, Jonson reproduces its boundedness at the

    level of their construction through his self-imposed limitations of

    place and time. The classical architecture of the dramatic form, with

    its firm symmetries and commanding point of view, stands in for the

    perspective scene.



    ************************************

    Amorphus/Oxford/Shakespeare:



    He that is with him is Amorphus, a traveller, one so made out of a

    <<mixture of shreds and forms>>, that himself is truly deformed. He

    walks most commonly with a clove or pick-tooth in his mouth, he is the

    very mint of compliment, all his behaviours are printed, his face is

    another volume of essays, and his beard is an Aristarchus. (Jonson,

    Cynthia's Revels)



    **********************************

    LOGODAEDELUS: Word Histories of Ingenuity in Early Modern Europe

    Note 55. Ingenuus, an especially rich term, yields a noun (ingenuitas)and an adverb (ingenue) in Perottie. One acts ingenue whose comportment is “as befits a free man, without fear, without anything to do with servility. (ingenue adverbium, hoc est
    libere, unde ingenue loqui dicimus eum, qui ita loquitur, ut liberum hominem decet, nihil dimidum, nihil servile habens).



    indeed free

    *************************************

    Image, Imagination, and Cognition: Medieval and Early Modern Theory and Practice



    ...David Zagoury traces the art theoretical term ‘ingegno’ in the Florentine art world, the birthplace of Renaissance and early modern art, and in particular in the writings of Benedetto Varchi (1503-1565), a philosopher deeply engaged in Florentine
    cultural debates. A cognate of genius, ingegno was understood as a cognitive ability, and thereby related to imagination. As Zagoury shows in the course of a micro-historical analysis of events that took place over several weeks in 1547 and in which
    Varchi plays the central role, ingegno, a NATURAL or INBORN ability, was contrasted with ‘fatica’ or physical labour, and the role of each in artistic production carefully weighed and judged.



    **************************************

    Ben Jonson, in his translation of Horace’s Art of Poetry, translates Minerva as ‘Nature’.



    Jonson, on Shakespeare



    Nature herself was proud of his DESIGNS

    And joy'd to wear the DRESSING of his lines,

    Which were so richly spun, and woven so fit,

    As, since, she will vouchsafe no other wit.

    The merry Greek, tart Aristophanes,

    Neat Terence, witty Plautus, now not please,

    But antiquated and deserted lie,

    As they were not of Nature's family.

    Yet must I not give Nature all: thy art,

    My gentle Shakespeare, must enjoy a part.

    For though the poet's matter nature be,

    His art doth give the fashion; and, that he

    Who casts to write a living line, must sweat,

    (Such as thine are) and strike the second heat

    Upon the Muses' anvil; turn the same

    (And himself with it) that he thinks to frame,

    Or, for the laurel, he may gain a scorn;

    For a good poet's made, as well as born;

    And such wert thou. Look how the father's face

    Lives in his issue, even so the race

    Of Shakespeare's mind and manners brightly shines

    In his well-turned, and true-filed lines;

    In each of which he SEEMS to shake a lance,

    As brandish'd at the EYES of ignorance.



    ***************************************



    Minerva in the Forge of Vulcan: Ingegno, Fatica, and Imagination in Early Florentine Art Theory

    David Zagoury



    It is significant that the two most important authors writing about Michelangelo after the publication of Varchi’s lectures both praised Michelangelo’s imagination. In 1553 Ascanio Condivi (1525-1574), a keen reader of the _Due lezzioni_, underlined
    Michelangelo’s supremely powerful ‘virtu imaginativa’. In the second edition of his Vite (1568), Vasari amended his biography of Michelangelo by inserting praise of his ‘immaginativa’ in a passage particularly relevant here, in which he calls
    the artist ‘questo ingegno’ – a term one is tempted to translate as ‘this genius’:



    Michelangelo had such a distinctive and perfect imagination [immaginative] and the works he envisioned were of such a nature that he found it impossible to express such grandiose and awesome conceptions [concetti] with his hands, and he often abandoned
    his works, or rather ruined many of them, as I myself know, because just before his death he burned a large number of his own drawings, sketches and cartoons to prevent anyone from seeing the labours [fatiche] he endured or the ways he tested his ingegno,
    for fear he might seem less than perfect. [...] And although [these drawings] display the greatness of this ingego, _they also reveal that when he wanted to bring forth Minerva from the head of Jupiter he needed Vulcan’s hammer_.



    [Gabriel Harvey – Oxford’s Jovial Mind]



    Vasari’s final remark is, of course, a disguised reference to the exchange between Michelangelo and Varchi quoted above. However, Vasari adds the fact that what comes out of Jupiter’s head is Minerva, a detail Michelangelo had omitted. Since Latin
    antiquity, Minerva was associated with ingenium and rhetorical talent. The parallel had been applied to the ingenia of poets, as in an encomium of Dante (long attributed to Boccaccio but most probably of sixteenth-century vintage) where on top of praise
    for his alta fantasia Dante is named ‘the obscure Minerva’:



    I am Dante Alighieri, obscure Minerva

    Intelligent and artful, in whose ingegno

    Maternal elegance unites with the sign

    That is considered a great miracle of nature

    My high fantasia ready and assured

    Went through Tartarus and in the kingdom of heaven

    And I made my noble book worthy

    Of both temporal and spiritual reading.



    The survival into the Renaissance of the association of a deity with an idea or concept – in particular, Minerva with ingegno – comes as no surprise.This allegorical mode underwent considerable expansion in the age of Vasari. Following the mid-
    Cinquecento surge of interest in emblematics and symbolism, artists increasingly used personifications to derive visual representations of complex notions such as the relationship between different concepts, or something like a theory. We may ask
    ourselves whether the reception of Varchi’s lectures did not give rise to pictorial attempts of this kind. As far as his 1547 discussion of the realation between ingegno and fatica [labour/toil] is concerned, we ought to consider a small painting on
    copper by Vasari now in the Uffizi Gallery, Florence. Known as The Forge of Vulcan, it also has been referred to under the title of Ingenium and Ars.

    Vincenzo Borghini (1515-1580) – a Benedictine monk and philologist, and Vasari’s foremost advisor on all matters iconographic – devised the painting’s invenzione. His initial idea survives in a manuscript in Borghini’s hand and addressed
    to Vasari. Borghini suggested a depiction of Vulcan forging Achilles’s shield following the descriptions of Homer and Virgil, but adapted to our purpose, as we have mused together’, where Thetis, who commissioned the shield, would be replaced by
    Minerva. Vasari painted Borghini’s ‘blazing furnace’ and ‘three naked young men making various weapons and armors’, with assistants and putti. He also rendered Minerva holding a set square and a pair of compasses, emblems of theory, pointing to
    her prominent (pregnant?) belly. Vasari departed from the invenzione with regard to the interaction between the two gods While Borghinini wanted Vulcan to be showing the shield to Minerva, Vasari painted Vulcan actively sculpting while looking at a sheet
    of paper shown to him by the goddess. This drawing is in the hand of the deity associated with the MIND, in keeping with the ideal definition of DISEGNO in Vasari’s Vite (1568) as an ‘expression of the concetto imagined in the mind’. Vasari thus
    fully exploits the polysemy of the word disegno which, in addition to a drawing, could also signify the product of thought (disegnare meant ‘to think’).

    Vasari’s image mirrors the mutual dependence of conception and execution, while suggesting the interrelationship of the inventore (Borghini) and the arteficer (Vasari himself). Indeed, some authors described the relationship between ars and
    ingenium as an inseparable unity, and even compared it to the conjunction between mind and body. In the chapter ‘Ars et Ingenium’ of his Hieroglyphica (1556) Pierio Valeriano Bolzano mentions a story of the marriage between Pallas (Minerva) and
    Vulcan which was appropriated by the ancients ‘as seen in the Orphic hymns’ to explain that Minerva’s and Vulcan’s respective strengths coexist in each being. This, writes Valeriano, is the reason why androgyny, or the coincidence of female and
    male, was regarded as a sign of higher perfection in antiquity.



    ***********************************

    Harvey to Oxford:





    Do thou but

    go forward boldly and without hesitation. Mars will

    obey thee, Hermes will be thy messenger, Pallas striking

    her shield with her spear shaft will attend thee, thine own

    breast and courageous heart will instruct thee. For a

    long time past Phoebus Apollo has cultivated thy mind in

    the arts. English poetical measures have been sung by

    thee long enough. Let that Courtly Epistle 1 -more

    polished even than the writings of Castiglione himself-

    witness how greatly thou dost excel in letters. I have seen

    many Latin verses of thine, yea, even more English

    verses are extant; thou hast drunk deep draughts not

    only of the Muses of France and Italy, but hast learned

    the manners of many men, and the arts of foreign countries.



    *****************************************



    Harvey – Four Letters



    And that was all the fleeting that I every felt, saving that another company of special good fellows (whereof he was none of the meanest that bravely threatened to conjure up one which should massacre Martin’s Wit, or should be lambacked himself with
    ten years’ provision) would needs forsooth very courtly persuade the Earl of Oxford, that something in those letters, and namely, the Mirror of Tuscanismo, was palpably intended against him; whose noble Lordship I protest I never meant to dishonour
    with the least prejudicial word of my tongue or pen, but ever kept a mindful reckoning of many bounden duties toward the same: since in the prime of his gallantest youth he bestowed angels upon me in Christ’s College in Cambridge, and otherwise
    vouchsafed me many gracious favours, at the affectionate commendation of my cousin M. Thomas Smith, the son of Sir Thomas, shortly after Colonel of the Ardes in Ireland. But the noble Earl, not disposed to trouble his JOVIAL mind with such SATURNINE
    paltry, still continued, like his magnificent self: and that fleeting also proved, like the other, a silly bullbear, a sorry puff of wind, a thing of nothing.



    *************************************

    Jonson

    Nature herself was proud of his DESIGNS

    And joy'd to wear the DRESSING of his lines,

    Which were so richly spun, and woven so fit,

    As, since, she will vouchsafe no other wit.



    *************************************

    Dressing/painting/plastering:



    Timber, Jonson

    De mollibus |&| effæminatis.

    There is nothing valiant, or solid to bee hop'd for from such, as are

    alwayes kempt'd, and perfum'd; and every day smell of the Taylor:

    The exceedingly curious, that are wholly in mending such an imperfe-

    ction in the face, in taking away the Morphew in the neck; or bleach-

    ing their hands at Mid-night, gumming, and bridling their beards, or

    making the waste small, binding it with hoopes, while the mind runs at

    waste: Too much pickednesse is not manly. Nor from those that will

    jeast at their owne outward imperfections, but hide their ulcers

    within, their Pride, Lust, Envie, ill nature, with all the art and

    authority they can. These persons are in danger; For whilst they thinke to

    justifie their ignorance by impudence; and their persons by clothes, and out-

    ward ornaments, they use but a Commission to deceive themselves.

    Where, *if wee will LOOKE with our understanding, and not our SENSES*,

    wee may behold vertue, and beauty, (though cover'd with rags) in

    their brightnesse; and vice, and <<deformity>> so much the fowler, in

    having all the splendor of riches to guild them, or the false light of

    honour and power to helpe them. *Yet this is that, wherewith the world

    is TAKEN*, and runs mad to on: Clothes agazend Titles, the Birdlime

    of Fools.

    *********************



    TO THE



    SPECIAL FOUNTAIN of MANNERS,



    The Court.

    Hou art a Bountiful and Brave Spring, and waterest all the Noble Plants of this Island. In thee the whole Kingdom dresseth it self, and is ambitious to use thee as her Glass. Beware then thou render Mens Figures truly, and teach them no less to hate
    their Deformities, than to love their Forms: For, to Grace, there should come Reverence; and no Man can call that Lovely, which is not also Venerable. It is not Powd'ring, Perfuming, and every day smelling of the Taylor, that converteth to a Beautiful
    Object: but a Mind shining through any Sute, which needs no False Light, either of Riches or Honours, to help it. Such shalt thou find some here, even in the Reign of C Y N T H I A, (a C R I T E S and an A R E T E.) Now, under thy P H œ B U S, it will
    be thy Province to make more: Except thou desirest to have thy Source mix with the Spring of Self-love, and so wilt draw upon thee as welcom a Discovery of thy Days, as was then made of her Nights.

    Thy Servant, bu

    **********************

    Jonson's dedication to his Epigrammes.

    TO THE GREAT EXAMPLE

    OF HONOR AND VERTUE,

    tHE MOST NOBLE

    WILLIAM, EARLE OF PEMBROKE,

    L. CHAMBERLAYNE, &C.

    MY LORD. While you cannot change your merit, I dare not change your

    title: It was that made it, and not I. Under which name, I here offer

    to your LO: the ripest of my studies, my Epigrammes; which though they

    carry danger in the sound, doe not therefore seeke your shelter: For,

    when I made them, I had nothing in my conscience, to expressing of

    which I did need a cypher. But, if I be falne into those times,

    wherein, for the likenesse of vice and facts, every one thinks

    anothers ill deeds objected to him, and that in their ignorant and

    guilty mouthes, the common voyce is (for their securitie) Beware the

    Poet, confessing, therein, so much love to their diseases, as they

    would rather make a partie for them, then be either rid, or told of

    them: I must expect, at you Lo: hand, the protection of truth, and

    libertie, while you are constant to your owne goodnesse. In thankes

    whereof, I returne you the honor of leading forth so many good and

    great names (as my verses mention on the better part) to their

    remembrance with posteritie. Amongst whom, if I have praysed,

    unfortunately , any one, that doth not deserve; or, if all answere

    not, in all numbers, the pictures I have made of them: I hope it will

    be forgiven me, that they are no ill pieces, though they be not like

    the persons. But I foresee a neerer fate to my book, then this: that

    the vices therein will be own'd before the vertues (though, there, I

    have avoyded all particulars, as I have done names) and that some will

    be readie to discredit me, as they will have the impudence to belye

    themselves. For, if I meant them not, it is so. Nor, can I hope

    otherwise. For, why should they remit any thing of their riot, their

    pride, their self-love, and OTHER INHERENT GRACES, to consider truth

    or vertue; but , with the trade of the world, lend their long eares

    against men they love not: and hold their deare Mountebanke, or

    Jester, in farre better condition, then all the studie, or studiers of

    humanitie? For such, I would rather know them by their visards, still,

    then they should publish their faces, at their perill, in my Theater,

    where CATO, if he liv'd, might enter without scandall.

    Your Lo: most faithfull honorer,

    Ben. Jonson

    **********************************************

    Look with our understanding and not our senses - Jonson

    Sweet Swan of Avon! what a SIGHT it were

    To SEE thee in our water yet appear,

    And make those flights upon the banks of Thames

    That so did TAKE Eliza, and our James!



    **********************************************



    In the pen of a Puritan, ‘Grotesco’ denoted ‘fantastic’ and suggested supersitious, ignorant, pedantic, and priestly, all attributes of the King’s university men. On the Royalist side, ‘Grottesco’ (a motley creature) was used metaphorically
    for the Puritan state. (...) Cleveland’s use of Grottesco’ had distinct affiliations with the sphere of art adn farce literature where pibald and motley garments were worn by the clowns and Jack Puddings of the piece. D’Avenant’s and Browne’s
    uses of ‘groteque’ show that the word was still closely associated with fantastical pictorial phenomena, and while Hall’s metaphor betrays no direct kinship with the arts, he seems to have derived it from Browne and extended it to the popular
    character of farce and legend, Will o’ the Wisp”, the English Harlequin.



    **********************************

    Cynthia’s Revels

    Crites: What ridiculous Circumstance might I devise

    now, to bestow this reciprocal brace of Butter-flies one

    upon another?

    Amorphus/Oxford. Since I trode on this side the Alpes, I was not

    so frozen in my Invention. Let me see: to accost him

    with some choice remnant of Spanish, or Italian? that

    would indifferently express my languages now: mar-

    ry then, if he should fall out to be ignorant, it were

    both hard and harsh. How else? step into some ra-

    gioni del stato, and so make my induction? that were


    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From marc hanson@21:1/5 to Dennis on Sun Jan 30 08:28:51 2022
    On Sunday, December 12, 2021 at 3:48:46 PM UTC-5, Dennis wrote:
    Droeshout Engraving – Figure of Disorder

    *******************************

    Prospero:

    This thing of darkness I acknowledge mine



    ******************************

    The Grotesque: A study in Meanings

    Frances Barasch

    Chimeras

    ‘Chimera’ or ‘monster against nature’ was a preferred meaning of ‘grotesque’ during the first half of the seventeenth century. Ben Jonson, Sir William D’Avenant, Roger Boyle, Lord Orrery, and Sir Thomas Browne used ‘grotesque’ for
    specific hybrid figures, which usually were minor details in the larger grotesque designs of Italian origin. The chimera was only a synecdoche of the entire corpus of art treasures found in the Roman grottoes, but it became an important meaning in the
    word ‘grotesque’.

    In Ben Jonson’s Discoveries, we learn that the work ‘Chimaera’s was being replaced by ‘Grottesque’, among the vulgar at any rate. He interrupts his retelling De Progressu Picturae to notice Vitruvius’ attitude toward Augustan painters and
    to comment on the contemporary use of ‘Grottesque’:

    “See where he [Vitruvius, VII] complaines of their painting Chimaera’s by the vulgar unaptly called Grottesque; Saying, that men who were borne truly to study, and emulate nature, did nothing but make monsters against nature; which Horace [Ars
    Poetica, l.1-10] so laught at.

    Jonson takes the opportunity of the moment to indicate his own preference over ‘Grottesque’ for the term ‘Chimaera’s’ or the phrase “monsters against nature” and to support Vitruvius by invoking Horace’s authoritative ridicule of the
    famous mermaid, which we have already noticed in connection with Montaigne and Vauquelin.



    **************************************



    HOR., Ars Poet. 1.

    Suppose a painter wished to couple a horse’s neck with a man’s head,

    and to lay feathers of every hue on limbs gathered here and there, so

    that a woman, lovely above, foully ended in an ugly fish below; would

    you restrain your laughter, my friends, if admitted to a private view?

    Believe me…a BOOK will appear uncommonly like that PICTURE, if

    impossible figures are wrought into it – *like a sick man’s dreams* –

    with the result that neither head nor foot is ascribed to a single

    shape, and unity is lost*.



    **********************************

    In his translation of Horace’s _Art of Poetry_ Jonson translates ‘Minerva’ as ‘Nature’



    **********************************

    Invita Minerva

    **********************************



    Jonson, in the verse prologue to _Every Man in his Humour_, characterizes Shakespeare's plays as 'Monsters'

    SCENE,---LONDON

    PROLOGUE.



    Though need make many poets, and some such

    As art and nature have not better'd much;

    Yet ours for want hath not so loved the stage,

    As he dare serve the *ill customs of the AGE*,

    Or purchase your delight at such a rate,

    As, for it, he himself must justly hate:

    To make a child now swaddled, to proceed

    Man, and then shoot up, in one beard and weed,

    Past threescore years; or, with three rusty swords,

    And help of some few foot and half-foot words,

    Fight over York and Lancaster's king jars,

    And in the tyring-house bring wounds to scars.

    He rather prays you will be pleas'd to see

    One such to-day, as other plays should be;

    Where neither chorus wafts you o'er the seas,

    Nor creaking throne comes down the boys to please;

    Nor nimble squib is seen to make afeard

    The gentlewomen; nor roll'd bullet heard

    To say, it thunders; nor tempestuous drum

    Rumbles, to tell you when the storm doth come;

    But deeds, and language, such as men do use,

    And persons, such as comedy would choose,

    When she would shew an image of the times,

    And sport with human follies, not with crimes.

    Except we make them such, by loving still

    Our popular errors, when we know they're ill.

    I mean such errors as you'll all confess,

    By laughing at them, they deserve no less:

    Which when you heartily do, there's hope left then,

    *You, that have so grac'd MONSTERS, may like men*.



    ***************************************



    Bartholomew Fair: Jonson



    T H E

    I N D u C T I O N

    O N T H E

    S T A G E.



    It is further covenanted, concluded and agreed, That

    how great soever the expectation be, no Person here is

    to expect more than he knows, or better Ware than a

    Fair will afford: neither to look back to the Sword and

    Buckler-age of Smithfield, but content himself with the

    present. Instead of a little Davy, to take Toll o' the

    Bawds, the Author doth promise a strutting Horse-courser,

    with a leer-Drunkard, two or three to attend him, in as

    good Equipage as you would wish. And then for Kind-

    heart, the Tooth-drawer, a fine Oily Pig-woman with her

    Tapster, to bid you welcome, and a Consort of Roarers

    for Musick. A wise Justice of Peace meditant, instead

    of a Jugler, with an Ape. A civil Cutpurse searchant. A

    sweet Singer of new Ballads allurant: and as fresh an

    Hypocrite, as ever was broach'd, rampant. If there be ne-

    ver a Servant-monster i' the Fair, who can help it, he

    says, nor a Nest of Antiques? He is loth to MAKE NA-

    TURE AFRAID in his Plays, like those that beget Tales, Tem-

    pests, and such like Drolleries, to mix his Head with other

    Mens Heels; let the concupiscence of Jigs and Dances,

    reign as strong as it will amongst you: yet if the Pup-

    pets will please any body, they shall be entreated to

    come in.

    ************************************

    ‘Mix his head with other men’s heels’: Antick/Topsy-Turvy/Carnivalesque/Harlequin

    ************************************

    Jonson

    Timber/Discoveries

    (In the difference of wits, note 10)



    Not. 10.--It cannot but come to pass that these men who commonly

    seek to do more than enough may sometimes happen on something that

    is good and great; but very seldom: and when it comes it doth not

    recompense the rest of their ill. For their jests, and their

    sentences (which they only and ambitiously seek for) stick out, and

    are more eminent, because all is sordid and vile about them; as

    lights are more discerned in a thick darkness than a faint shadow.

    Now, because they speak all they can (however unfitly), they are

    thought to have the greater copy; where the learned use ever

    election and a mean, they look back to what they intended at first,

    and <>



    http://home.att.net/~tleary/GIFS/DROUS.JPG



    The true artificer will

    not run away from NATURE as he were AFRAID of her, or depart from

    life and the likeness of truth, but speak to the capacity of his

    hearers. And though his language differ from the vulgar somewhat,

    it shall not fly from all humanity, with the Tamerlanes and Tamer-

    chains of the late age, which had nothing in them but the scenical

    strutting and furious vociferation to warrant them to the ignorant

    gapers. He knows it is his only art so to carry it, as none but

    artificers perceive it. In the meantime, perhaps, he is called

    barren, dull, lean, a poor writer, or by what contumelious word can

    come in their cheeks, by these men who, without labour, judgment,

    knowledge, or almost sense, are received or preferred before him.

    He gratulates them and their fortune. Another age, or juster men,

    will acknowledge the virtues of his studies, his wisdom in dividing,

    his subtlety in arguing, with what strength he doth inspire his

    readers, with what sweetness he strokes them; in inveighing, what

    sharpness; in jest, what urbanity he uses; how he doth reign in

    men's affections; how invade and break in upon them, and makes their

    minds like the thing he writes. Then in his elocution to behold

    what word is proper, which hath ornaments, which height, what is

    beautifully translated, where figures are fit, which gentle, which

    strong, to show the composition manly; and how he hath avoided

    faint, obscure, obscene, sordid, humble, improper, or effeminate

    phrase; which is not only praised of the most, but commended (which

    is worse), especially for that it is naught.



    ********************************

    Sending up the Oxfordian Sublime



    Cynthia’s Revels, Ben Jonson



    Amorphus [Oxford]. That's good, but how Pythagorical?

    Phi. I, Amorphus. Why Pythagorical Breeches?

    Amor. O most kindly of all, 'tis a conceit of that FORTUNE,

    I am bold to hug my Brain for.

    Pha. How is't, exquisite Amorphus?

    Amor. O, I am rapt with it, 'tis so fit, so proper,

    so happy. --

    Phi. Nay do not rack us thus?

    Amor. I never truly relisht my self before. Give me

    your Ears. Breeches Pythagorical, by reason of their trans-

    migration into several shapes.

    Mor. Most rare, in sweet troth.

    ************************************

    Milton



    Then to the well-trod stage anon,

    If Jonson's learned sock be on,

    Or sweetest Shakespeare, Fancy's child,

    Warble his native wood-notes wild.



    ************************************

    Milton’s ‘grottesque’ – cavernous



    ***********************************

    The Grotesque: A Study in Meanings

    Frances Barasch

    Milton’s ‘grottesque’ appears in the fourth book of Paradise Lost (1667) in the description of Satan’s envious view of the hill of Eden crowned by Paradise itself:

    SO on he fares, and to the border comes

    Of Eden, where delicious Paradise,

    Now nearer, crowns with her enclosure green,

    As with a rural mound, the champaign head

    Of a steep wilderness, whose hairy sides

    With thicket overgrown, grotesque and wild,

    Access denied;

    The ascent to Eden is “grottesque and wilde”, but Paradise, “A Silvan Scene” with “Shade above shade” of trees is an orderly arrangement of concentric circles crowning the top of the hill. This crown is the “lovely Landskip” Milton
    described in subsequent lines:



    and overhead up grew

    Insuperable height of loftiest shade,

    Cedar and pine and fir and branching palm,

    A sylvan scene; and, as the ranks ascend

    Shade above shade, a woody theatre

    Of stateliest view. Yet higher than their tops

    The verdurous wall of Paradise up sprung;

    (...)

    And higher than that wall a circling row

    Of goodliest trees loaden with fairest fruit,



    Milton’s distinction between the lower and upper slopes and the crown of the hill is significant: it is made more than once in the same section:



    Now to th’ascent of that steep savage Hill

    Satan had journied on, pensive and slow;

    But furder way found none, so thick entwin’d,

    As one continu’d brake, the undergrowth

    Of shrubs and tangling bushes had perplext

    All path of Man or Beast that passed that way: (ll. 172-7)



    The steep ascent is savage, perplexing as well as grotesque, wild, inaccessible. But Satan, neither man nor beast, “overleap’d all bound/Of Hill or Highest wall” and landed “on the Tree of Life,/The middle tree and highest there that grew”.
    On the crown of Eden’s hill are orderly ranks of tress, arranged “shade above shade”, that is, symetrically, row upon row as in a “theatre” of circus. And in the exact center is the Tree of Life. This Platonic and Dantesque view of Paradise is
    based on the classical circle. It suggests all that is ideal and heavenly in Milton’s aesthetic. Milton’s “lovely Lantskip” is a harmonious classical landscape, not a pleasingly irregular scene. The ascent to Paradise, on the other hand, is
    entangled by undergrowth; its savage, hairy sides symbolize the disorder and confusion of this world. It was a place where both man and beast groped confusedly, without clear direction, toward salvation. Among the properties of man’s disordered natural
    world were fearsome caves and stony grots, traditionally “Deepe, darke, uneasy, dolefull, comfortlesse”, as Spenser described them. These disorders of the natural world are created in part “by grots and caverns shagged with horrid shades” (Comus)
    and “infamous hills” (Comus) Milton’s ‘grottesque’ belonged to this natural world. It is indeed part of irregular nature, but it is never pleasing. It is plainly the horrific antithesis of a classical, ideal landscape.

    *************************

    masque/anti-masque

    *************************

    The Grotesque: A study in Meanings

    Frances K. Barasch



    When Sir Thomas Browne used ‘grotesque’ for chimeras and fantastic creatures in 1643 and 1646, he still associated the word with pictorial delineations and painting techniques, but he introduced the word into a new sphere of thought and made it
    serve for the fantastic and unnatural concepts perpetuated in ancient axioms. As a modern philosopher, Browne reversed these ancient premises: The only indisputable Axiom”, he insisted, is “there are no Grotesques in nature”.



    ************************



    The Comical Scene: Perspective and Civility on the Renaissance

    Stage – Peter Womack



    .....For Jonson, the main point of the unities is not so much

    verisimilitude as proportion. As he writes in Discoveries,

    paraphrasing Heinsius:



    In every action it behoves the poet to know which is his utmost bound,

    how far with fitness, and a necessary proportion, he may produce, and

    determine it…For, as a body without proportion cannot be goodly, no

    more can the action, either the comedy, or tragedy, without his fit

    bounds.



    Boundedness is the condition of all proportion and fitness; nothing

    can be good without its proper limits. It is a principle that goes

    beyond poetics, informing for example these comedies’ preoccupation

    with the idea of humor. Asper, the authorial mouthpiece of Every Man

    Out, defines humor as “whatsoe’er hath flexure and humidity, / As

    wanting power to contain itself,” and explains that the medical humors

    (choler, melancholy, and so on) are so called “By reason that they

    flow continually / In some one part, and are not continent” (“Grex,”

    ll. 96-101). The follies we are about to see, then, are types of

    incontinence, ugly and absurd because of their lack of any limiting

    principle. A comedy that wandered whimsically from country to country

    would be complicit with the humors it displayed. Rather, it should

    emulate the wise men who rule their lives by knowledge, “and can

    becalm / All sea of HUMOUR with the marble trident / Of their strong

    spirits” (The Poetaster, 4.6.74-76). Although his plays were not

    written for a Serlian stage, Jonson reproduces its boundedness at the

    level of their construction through his self-imposed limitations of

    place and time. The classical architecture of the dramatic form, with

    its firm symmetries and commanding point of view, stands in for the

    perspective scene.



    ************************************

    Amorphus/Oxford/Shakespeare:



    He that is with him is Amorphus, a traveller, one so made out of a

    <<mixture of shreds and forms>>, that himself is truly deformed. He

    walks most commonly with a clove or pick-tooth in his mouth, he is the

    very mint of compliment, all his behaviours are printed, his face is

    another volume of essays, and his beard is an Aristarchus. (Jonson,

    Cynthia's Revels)



    **********************************

    LOGODAEDELUS: Word Histories of Ingenuity in Early Modern Europe

    Note 55. Ingenuus, an especially rich term, yields a noun (ingenuitas)and an adverb (ingenue) in Perottie. One acts ingenue whose comportment is “as befits a free man, without fear, without anything to do with servility. (ingenue adverbium, hoc est
    libere, unde ingenue loqui dicimus eum, qui ita loquitur, ut liberum hominem decet, nihil dimidum, nihil servile habens).



    indeed free

    *************************************

    Image, Imagination, and Cognition: Medieval and Early Modern Theory and Practice



    ...David Zagoury traces the art theoretical term ‘ingegno’ in the Florentine art world, the birthplace of Renaissance and early modern art, and in particular in the writings of Benedetto Varchi (1503-1565), a philosopher deeply engaged in
    Florentine cultural debates. A cognate of genius, ingegno was understood as a cognitive ability, and thereby related to imagination. As Zagoury shows in the course of a micro-historical analysis of events that took place over several weeks in 1547 and in
    which Varchi plays the central role, ingegno, a NATURAL or INBORN ability, was contrasted with ‘fatica’ or physical labour, and the role of each in artistic production carefully weighed and judged.



    **************************************

    Ben Jonson, in his translation of Horace’s Art of Poetry, translates Minerva as ‘Nature’.



    Jonson, on Shakespeare



    Nature herself was proud of his DESIGNS

    And joy'd to wear the DRESSING of his lines,

    Which were so richly spun, and woven so fit,

    As, since, she will vouchsafe no other wit.

    The merry Greek, tart Aristophanes,

    Neat Terence, witty Plautus, now not please,

    But antiquated and deserted lie,

    As they were not of Nature's family.

    Yet must I not give Nature all: thy art,

    My gentle Shakespeare, must enjoy a part.

    For though the poet's matter nature be,

    His art doth give the fashion; and, that he

    Who casts to write a living line, must sweat,

    (Such as thine are) and strike the second heat

    Upon the Muses' anvil; turn the same

    (And himself with it) that he thinks to frame,

    Or, for the laurel, he may gain a scorn;

    For a good poet's made, as well as born;

    And such wert thou. Look how the father's face

    Lives in his issue, even so the race

    Of Shakespeare's mind and manners brightly shines

    In his well-turned, and true-filed lines;

    In each of which he SEEMS to shake a lance,

    As brandish'd at the EYES of ignorance.



    ***************************************



    Minerva in the Forge of Vulcan: Ingegno, Fatica, and Imagination in Early Florentine Art Theory

    David Zagoury



    It is significant that the two most important authors writing about Michelangelo after the publication of Varchi’s lectures both praised Michelangelo’s imagination. In 1553 Ascanio Condivi (1525-1574), a keen reader of the _Due lezzioni_,
    underlined Michelangelo’s supremely powerful ‘virtu imaginativa’. In the second edition of his Vite (1568), Vasari amended his biography of Michelangelo by inserting praise of his ‘immaginativa’ in a passage particularly relevant here, in which
    he calls the artist ‘questo ingegno’ – a term one is tempted to translate as ‘this genius’:



    Michelangelo had such a distinctive and perfect imagination [immaginative] and the works he envisioned were of such a nature that he found it impossible to express such grandiose and awesome conceptions [concetti] with his hands, and he often abandoned
    his works, or rather ruined many of them, as I myself know, because just before his death he burned a large number of his own drawings, sketches and cartoons to prevent anyone from seeing the labours [fatiche] he endured or the ways he tested his ingegno,
    for fear he might seem less than perfect. [...] And although [these drawings] display the greatness of this ingego, _they also reveal that when he wanted to bring forth Minerva from the head of Jupiter he needed Vulcan’s hammer_.



    [Gabriel Harvey – Oxford’s Jovial Mind]



    Vasari’s final remark is, of course, a disguised reference to the exchange between Michelangelo and Varchi quoted above. However, Vasari adds the fact that what comes out of Jupiter’s head is Minerva, a detail Michelangelo had omitted. Since Latin
    antiquity, Minerva was associated with ingenium and rhetorical talent. The parallel had been applied to the ingenia of poets, as in an encomium of Dante (long attributed to Boccaccio but most probably of sixteenth-century vintage) where on top of praise
    for his alta fantasia Dante is named ‘the obscure Minerva’:



    I am Dante Alighieri, obscure Minerva

    Intelligent and artful, in whose ingegno

    Maternal elegance unites with the sign

    That is considered a great miracle of nature

    My high fantasia ready and assured

    Went through Tartarus and in the kingdom of heaven

    And I made my noble book worthy

    Of both temporal and spiritual reading.



    The survival into the Renaissance of the association of a deity with an idea or concept – in particular, Minerva with ingegno – comes as no surprise.This allegorical mode underwent considerable expansion in the age of Vasari. Following the mid-
    Cinquecento surge of interest in emblematics and symbolism, artists increasingly used personifications to derive visual representations of complex notions such as the relationship between different concepts, or something like a theory. We may ask
    ourselves whether the reception of Varchi’s lectures did not give rise to pictorial attempts of this kind. As far as his 1547 discussion of the realation between ingegno and fatica [labour/toil] is concerned, we ought to consider a small painting on
    copper by Vasari now in the Uffizi Gallery, Florence. Known as The Forge of Vulcan, it also has been referred to under the title of Ingenium and Ars.

    Vincenzo Borghini (1515-1580) – a Benedictine monk and philologist, and Vasari’s foremost advisor on all matters iconographic – devised the painting’s invenzione. His initial idea survives in a manuscript in Borghini’s hand and addressed to
    Vasari. Borghini suggested a depiction of Vulcan forging Achilles’s shield following the descriptions of Homer and Virgil, but adapted to our purpose, as we have mused together’, where Thetis, who commissioned the shield, would be replaced by Minerva.
    Vasari painted Borghini’s ‘blazing furnace’ and ‘three naked young men making various weapons and armors’, with assistants and putti. He also rendered Minerva holding a set square and a pair of compasses, emblems of theory, pointing to her
    prominent (pregnant?) belly. Vasari departed from the invenzione with regard to the interaction between the two gods While Borghinini wanted Vulcan to be showing the shield to Minerva, Vasari painted Vulcan actively sculpting while looking at a sheet of
    paper shown to him by the goddess. This drawing is in the hand of the deity associated with the MIND, in keeping with the ideal definition of DISEGNO in Vasari’s Vite (1568) as an ‘expression of the concetto imagined in the mind’. Vasari thus fully
    exploits the polysemy of the word disegno which, in addition to a drawing, could also signify the product of thought (disegnare meant ‘to think’).

    Vasari’s image mirrors the mutual dependence of conception and execution, while suggesting the interrelationship of the inventore (Borghini) and the arteficer (Vasari himself). Indeed, some authors described the relationship between ars and ingenium
    as an inseparable unity, and even compared it to the conjunction between mind and body. In the chapter ‘Ars et Ingenium’ of his Hieroglyphica (1556) Pierio Valeriano Bolzano mentions a story of the marriage between Pallas (Minerva) and Vulcan which
    was appropriated by the ancients ‘as seen in the Orphic hymns’ to explain that Minerva’s and Vulcan’s respective strengths coexist in each being. This, writes Valeriano, is the reason why androgyny, or the coincidence of female and male, was
    regarded as a sign of higher perfection in antiquity.



    ***********************************

    Harvey to Oxford:





    Do thou but

    go forward boldly and without hesitation. Mars will

    obey thee, Hermes will be thy messenger, Pallas striking

    her shield with her spear shaft will attend thee, thine own

    breast and courageous heart will instruct thee. For a

    long time past Phoebus Apollo has cultivated thy mind in

    the arts. English poetical measures have been sung by

    thee long enough. Let that Courtly Epistle 1 -more

    polished even than the writings of Castiglione himself-

    witness how greatly thou dost excel in letters. I have seen

    many Latin verses of thine, yea, even more English

    verses are extant; thou hast drunk deep draughts not

    only of the Muses of France and Italy, but hast learned

    the manners of many men, and the arts of foreign countries.



    *****************************************



    Harvey – Four Letters



    And that was all the fleeting that I every felt, saving that another company of special good fellows (whereof he was none of the meanest that bravely threatened to conjure up one which should massacre Martin’s Wit, or should be lambacked himself with
    ten years’ provision) would needs forsooth very courtly persuade the Earl of Oxford, that something in those letters, and namely, the Mirror of Tuscanismo, was palpably intended against him; whose noble Lordship I protest I never meant to dishonour
    with the least prejudicial word of my tongue or pen, but ever kept a mindful reckoning of many bounden duties toward the same: since in the prime of his gallantest youth he bestowed angels upon me in Christ’s College in Cambridge, and otherwise
    vouchsafed me many gracious favours, at the affectionate commendation of my cousin M. Thomas Smith, the son of Sir Thomas, shortly after Colonel of the Ardes in Ireland. But the noble Earl, not disposed to trouble his JOVIAL mind with such SATURNINE
    paltry, still continued, like his magnificent self: and that fleeting also proved, like the other, a silly bullbear, a sorry puff of wind, a thing of nothing.



    *************************************

    Jonson

    Nature herself was proud of his DESIGNS

    And joy'd to wear the DRESSING of his lines,

    Which were so richly spun, and woven so fit,

    As, since, she will vouchsafe no other wit.



    *************************************

    Dressing/painting/plastering:



    Timber, Jonson

    De mollibus |&| effæminatis.

    There is nothing valiant, or solid to bee hop'd for from such, as are

    alwayes kempt'd, and perfum'd; and every day smell of the Taylor:

    The exceedingly curious, that are wholly in mending such an imperfe-

    ction in the face, in taking away the Morphew in the neck; or bleach-

    ing their hands at Mid-night, gumming, and bridling their beards, or

    making the waste small, binding it with hoopes, while the mind runs at

    waste: Too much pickednesse is not manly. Nor from those that will

    jeast at their owne outward imperfections, but hide their ulcers

    within, their Pride, Lust, Envie, ill nature, with all the art and

    authority they can. These persons are in danger; For whilst they thinke to

    justifie their ignorance by impudence; and their persons by clothes, and out-

    ward ornaments, they use but a Commission to deceive themselves.

    Where, *if wee will LOOKE with our understanding, and not our SENSES*,

    wee may behold vertue, and beauty, (though cover'd with rags) in

    their brightnesse; and vice, and <<deformity>> so much the fowler, in

    having all the splendor of riches to guild them, or the false light of

    honour and power to helpe them. *Yet this is that, wherewith the world

    is TAKEN*, and runs mad to on: Clothes agazend Titles, the Birdlime

    of Fools.

    *********************



    TO THE



    SPECIAL FOUNTAIN of MANNERS,



    The Court.

    Hou art a Bountiful and Brave Spring, and waterest all the Noble Plants of this Island. In thee the whole Kingdom dresseth it self, and is ambitious to use thee as her Glass. Beware then thou render Mens Figures truly, and teach them no less to hate
    their Deformities, than to love their Forms: For, to Grace, there should come Reverence; and no Man can call that Lovely, which is not also Venerable. It is not Powd'ring, Perfuming, and every day smelling of the Taylor, that converteth to a Beautiful
    Object: but a Mind shining through any Sute, which needs no False Light, either of Riches or Honours, to help it. Such shalt thou find some here, even in the Reign of C Y N T H I A, (a C R I T E S and an A R E T E.) Now, under thy P H œ B U S, it will
    be thy Province to make more: Except thou desirest to have thy Source mix with the Spring of Self-love, and so wilt draw upon thee as welcom a Discovery of thy Days, as was then made of her Nights.

    Thy Servant, bu

    **********************

    Jonson's dedication to his Epigrammes.

    TO THE GREAT EXAMPLE

    OF HONOR AND VERTUE,

    tHE MOST NOBLE

    WILLIAM, EARLE OF PEMBROKE,

    L. CHAMBERLAYNE, &C.

    MY LORD. While you cannot change your merit, I dare not change your

    title: It was that made it, and not I. Under which name, I here offer

    to your LO: the ripest of my studies, my Epigrammes; which though they

    carry danger in the sound, doe not therefore seeke your shelter: For,

    when I made them, I had nothing in my conscience, to expressing of

    which I did need a cypher. But, if I be falne into those times,

    wherein, for the likenesse of vice and facts, every one thinks

    anothers ill deeds objected to him, and that in their ignorant and

    guilty mouthes, the common voyce is (for their securitie) Beware the

    Poet, confessing, therein, so much love to their diseases, as they

    would rather make a partie for them, then be either rid, or told of

    them: I must expect, at you Lo: hand, the protection of truth, and

    libertie, while you are constant to your owne goodnesse. In thankes

    whereof, I returne you the honor of leading forth so many good and

    great names (as my verses mention on the better part) to their

    remembrance with posteritie. Amongst whom, if I have praysed,

    unfortunately , any one, that doth not deserve; or, if all answere

    not, in all numbers, the pictures I have made of them: I hope it will

    be forgiven me, that they are no ill pieces, though they be not like

    the persons. But I foresee a neerer fate to my book, then this: that

    the vices therein will be own'd before the vertues (though, there, I

    have avoyded all particulars, as I have done names) and that some will

    be readie to discredit me, as they will have the impudence to belye

    themselves. For, if I meant them not, it is so. Nor, can I hope

    otherwise. For, why should they remit any thing of their riot, their

    pride, their self-love, and OTHER INHERENT GRACES, to consider truth

    or vertue; but , with the trade of the world, lend their long eares


    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)