• Bygmester Finnegan (1/2)

    From Arthur Neuendorffer@21:1/5 to All on Wed Nov 24 17:51:53 2021
    --------------------------------------------------------------
    Bygmester Finnegan, of the Stuttering Hand, FREEmen's mau-
    rer, lived in the broadest way immarginable in his rushlit toofar-
    back for messuages before joshuan judges had given us numbers
    or Helviticus committed deuteronomy (one [YEAST]yday he [STERNEL]y
    struxk his tete in a tub for to watsch the future of his fates but
    ere he {SWIFT}ly stook it out again, by the might of Moses*, the
    VERy water was eviparated and all the guenneses had met their exodus
    so that ought to show you what a pentschanjeuchy chap he was!) ------------------------------------------------------------
    He has *REVE(al)ED* it in the sonnets where there
    is *Wil{(L IN O)VER}pl{US}* [anagram: {NIL VERO}] .....................................................
    ____ *VERO NIL VERIUS*
    ____ *VERUS (LINO) RIVE*
    .................................................
    . *VERUS*: DE VERE
    . *LINO* : to *DAUB* , besmear, anoint.
    . *RIVE* : a small stream of water, a brook. (vocative) .......................................................
    Exodus 2:3. And when she could not longer hide him,
    . she took for him an ARK of bulrushes [i.e., BASKET],
    . and *DAUBED* it with *SLIME* and with PITCH,
    . and put the child therein; and she laid it
    . in the flags by the *[RIVER]'s BRINK* .
    .
    [Anne Hathaway gave birth in 6 months like the mother of Moses] ------------------------------------------------------------
    EXODUS 2:10 And she called his name *Moses* and
    . she said, because I *drew him out of the water* . ...................................................
    *Moses* is from the Hebrew/Aramaic:
    *MaSHeH* : "drawing out (of the water)" ....................................................
    *Ma.S.He.H.* : Ma(ry) S(idney) He(nry) H(erbert) ------------------------------------------------------------ https://www.etymonline.com/search?q=plaster

    <<*PLASTER* (n.) late Old English for "medicinal application," from Vulgar Latin
    *plastrum, shortened from Latin emplastrum "a plaster" (in the medical as well as the building sense), from Greek emplastron "salve, plaster" (used by Galen instead of more usual emplaston), noun use of neuter of emplastos "*DAUBed* on,"
    from en- "on" + plastos "molded," verbal adjective from plassein "to mold"
    (see plasma). The building construction material is first recorded
    in English c. 1300, via Old French plastre, from the same source.>> ----------------------------------------------------------
    . THOMA(s) SNOUT
    . SOUTHAM(p)TON
    .......................................................... https://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Snout
    .
    <<[THOMA(s) SNOUT] is a character in William Shakespeare's A Midsummer Night's Dream.
    He is a tinker, and one of the "mechanicals" of Athens, amateur players in Pyramus
    and Thisbe. Tom Snout was originally set to play Pyramus's father, but the need for
    a wall was greater, so he discharged The Wall which separates Pyramus' and Thisbe's
    gardens. In Pyramus and Thisbe, the two lovers whisper to each other through Snout's
    fingers (representing a gap in the wall). Snout has eight lines under the name of Tom Snout, and two lines as The Wall. He is the Wall for Act V-Scene 1. ..................................................................
    Wall: Thus have I Wall, my part discharged so;
    And being done, thus Wall away doth go. Exit Clow. ..................................................................
    Snout is often portrayed as a reluctant actor and very frightened, but the other
    mechanicals (except Nick Bottom and Peter Quince) are usually much more frightened
    than Tom Snout). Snout's name, like that of the other mechanicals, is metonym and derives from his craft: "Snout" means a nozzle or a spout, a feature
    of the kettles a tinker often mends.>> .....................................................
    . This man, with lyme and rough-cast, doth present
    . Wall, that vile wall, which did these louers sunder:
    . And through walls chink (poor soules) they are content
    . To [W.H.]isper. At the which, let *no man* wonder. -----------------------------------------------------
    <<While browsing through the book, 'Secret Diplomacy,
    Expionage & Cryptography 1500-1815,' BALLANTINE learned that
    authors of Greek tragedies traditionally constructed their
    plays 'so that the first 8 iambic lines made 4 connected
    anagrams. *The first Two lines gave the name of the author*'>> .............................................................
    ________ *The Two Gentlemen of VERona*
    .
    VALENTINE: CEease to perswade, my louing Protheus;
    . HOME-keeping youth, haue *{EU}ER HO{M}ELY WITS* ....................................................
    ___ *{EU}ER HO{M}ELY WITS*
    .....................................
    __________ . . . {M}
    __________ . . . {U}
    _ *W R I O T H E {S} L E Y*
    __________ . . . {E} --------------------------------------------------------------
    . King Richard II Act 3, Scene 2
    .
    KING RICHARD II: Our lands, our lives and all are Bolingbroke's,
    . And nothing can we call our own but death
    . And that small model of the barren earth
    . Which serves as *PASTE and COVER to our BONES*. ........................................
    "[Shakespeare] is a Brontosaur: nine bones and
    six hundred barrels of *PLASTER* of paris." - Mark Twain --------------------------------------------------------------
    Quince: Then there is another thing,
    . we must haue a wall in the great Chamber; for Pi-
    . ramus and Thisby (saies the story) did talke
    . through the chinke of a wall.
    .
    . .THOMA(s) SNOUT: You can neuer bring in a wall.
    . [SOUTHAM(p)TON] What say you Bottome?
    .
    Bottom: Some man or other must present wall, and let
    . him haue some *PLASTER*, or some Lome, or some rough
    . cast about him, to signifie wall; or let him hold his fin-
    . gers thus; and through that cranny shall Piramus and
    . Thisby whisper. ----------------------------------------------------------------
    READ IF THOV CANST, WHOM ENVIOVS DEATH HATH *PLAST*
    WITH IN THIS MONVMENT SHAKSPEARE: WITH WHOME,
    QUICK [NATURE DIDE] [WHoSE] [NAM {E] DO}<TH. DECK.> YS TOMBE,
    *FAR* MORE,THEN COST: [SIEH] ALL, YT HE HATH WRITT, ................................................................
    [N(a)TUREDIDE] [.W.H.oS.E] [si eH] [NAM {E] DO}<TH. DECK.>
    [He is] [E.MAN.]&[E.So. H.W.] [EDIDERUT(a)N] / {EDO} <TH. DECK.> .............................................................
    {EDO}: I give out, put or bring forth; eject, discharge.
    . I produce, bear, give birth to, yield, form, *BEGET* .
    . I put forth, *PUBLISH* , spread abroad.
    . I *SET FORTH*, relate, tell, disclose, deliver, announce, declare.
    . I produce, perform, show, inflict, bring about, cause.
    . I \ARAISE\ , lift, elevate.
    .
    [EDIDERUNT(a)]: 3rd-person plural perfect active
    . indicative of {EDO} [They have *SET FORTH*] ------------------------------------------------------------
    To [.W.H.oS.E] sound chaste wings obay. ...................................................
    3: [.W.H.oS.E] fresh repaire if now thou not renewest,
    8: [.W.H.oS.E] speechlesse song being many, seeming one, ....................................................
    . *EDO-uardus VERUS*
    ....................................................
    . {EDO} , edere, EDIDI, EDITum, [EDIDERUNT] (Latin)
    . give out, *SET FORTH*; bring forth, beget, produce;
    . relate, tell, utter; *PUBLISH*. ...............................................................
    How much more pRAISE *DESERVED* thy beauty's use, Sonnets: II ----------------------------------------------------------------
    Mary [SIDNEY] Herbert --- Newly drawn?
    http://tinyurl.com/zf6kjzl
    .
    The swans on the collar look suspiciously prominent. ------------------------------------------------------
    . . The *Swan of Mantua* : *VIRGIL*
    .
    *VIRGIL*'s tomb, once treated like a shrine, has disappeared.
    .
    . . . *VIRGIL*'s epitaph was supposedly:
    .
    . Mantua me genuit, Calabri rapuere, tenet nunc Parthenope.
    Mantua GAVE me BIRTH, the Calabrians took me, now Naples holds me; -------------------------------------------------------------------
    . IVDICIO [P]YLIVM, GENIO [S]OCRATEM, ARTE [M]ARONEM,
    . . . TERRA TEGIT, POPVLVS MAERET, OLYMPVS HABET.
    .
    ("In judgement a *Nestor*, in wit a *Socrates*, in art a *VIRGIL*
    the earth buries him, the people mourn him, Olympus possesses him") ------------------------------------------------------------------------------- Dave Roper: "{SO TEST} Him, *I UOW* He Is Edward [DE] [UERE]" .....................................................................
    . . . . . . . . . . . . . . <= 34 =>

    . H E N . R . Y. W R . . I . O T HE. SLEYEA R . . . L E O F S O . U .T. HAMPTO. N
    ----------------------------------------------------------------------------------
    . T E R . R . A. T E .. [G] .I T,PO. PULUSM Æ . . . R E T O L Y . M .P. USHABE. T
    ................................................................................
    . S T A . Y . P. A S .. [S] .E N GE. RWHYGO E . . . S T T H O U . B {Y) SOFAST. R
    . E A D . I . F. T . (H)[O] .V C AN. STWHOM . [E] [N] V I O U S] .D {E) ATHHAT. H
    .*P L A. <S> .T* W . (I){T} <H{I}NT> HISMON . [U](M)[E] N T. *S H A (K) SPEARE* W
    . I T. <H W H> . O . (M){E} .Q{U}IC. KNATVR . [E D](I)[D] E. *W H O .S. ENAMED* O
    . T H D. <E> .C. K Y... {S} .T{O}MB. EFARMO . [R E] t (H) E . N C O .S. TSIEHA. L
    . L Y T. <H> .E. H A-.. {T} .H{W}RI. TTLEAV . [E] S L I V] . .I N G .A. RTBVTP. A
    . G E T . O. .S. E R.... V. .E H IS. WITT .......................................................
    [DE] [UERE] 34
    {SO TEST} . 34
    {I UOW} . . 34
    <HEWS> . . -34 : https://tinyurl.com/5ryf94sf
    (KEY). . . -34
    ........................................................... ............................ "[ENVIOUS SLIV/ER] broke" ---------------------------------------------------------------------------
    Sir {H}enry {SIDNEY} (1529 – 5 May 1586) was instrumental in the Elizabethan conquest of Ireland, serving as Lord Deputy three times. Sidney married
    Mary Dudley, eldest daughter of John Dudley, 1st Duke of Northumberland,
    in 1551. His eldest son was Philip Sidney. His daughter Mary Sidney
    married Henry Herbert, 2nd Earl of Pembroke, and by reason of her
    literary achievements was one of the most celebrated women of her time. -----------------------------------------------------------------------
    The first chapter of the third book of Part 1:

    I. Wherein Is Rehearsed the Unfortunate Adventure Which Happened
    to Don Quixote, by Encountering with Certain Yanguesian Carriers

    For thou must understand, that in the Kingdomes and P12rovinces newly conquered, the
    minds of the Inhabitants are never so throughly appeased or weded to the affection
    of their new Lord, that it is not to be feared, that they will worke some noveltie
    to alter t{H}ing{S} aga{I}n, an{D} tur{N}, as m{E}n sa{Y}, afresh to trie Fortune.
    And it is therefore requisite that the new possessor have understanding to Govern,
    and valour to offend, and defend himself in any Adventure whatsoever. ......................
    . . <= 4 =>
    .
    . .s. o m e
    . .n. o v e
    . .l. t i e
    . .t. o a l
    . .t. e r t
    . {H} i n g
    . {S} a g a
    . {I} n,a n
    . {D} t u r
    . {N},a s m
    . {E} n s a
    . {Y}
    .
    {H.SIDNEY} 4
    .................................................
    ‘In this last that hath befallen us,’ quoth Sancho, ‘I would I had had that
    understanding and valour of which you speak; but {I VOW} unto you, by the
    faith of a poor man, that I am now fitter for *PLAISTERS* than discourses.

    I pray you try whether you can arise, and we will help Rozinante, although
    he DE(s)ERVE(s) it not; for he was the principal cause of all these troubles.

    I would never have believed the like before of Rozinante, whom I ever held to be as chaste and peaceable a person as myself. In fine, they say well, that
    one must have a long time to come to the knowledge of bodies, and that there’s
    nothing in this life secure. Who durst affirm that, after those mighty blows which you gave to that unfortunate knight-errant, would succeed so in post,
    and as it were in your pursuit, this so furious a tempest of staves, that hath discharged itself on our shoulders?’ ‘Thine, Sancho,’ replied Don Quixote, ‘are
    perhaps accustomed to bear the like showers, but mine, nursed between cottons and hollands, it is most evident that they must feel the grief of this disgrace.
    .................................................
    And were it not that I imagine, (but why doe I say imagine?) I know certainly that all
    these incommodities are annex'd to t[He] exercise of Armes, I [W]ould here dye for
    ver[Y] wrath and displeasu[R]e. To this the Squire a[N]swered, Sir, seeing th[E]se
    disgraces are of t[H]e [Cosecha] essence of Knighthood, I pray you whether they succeed very often, or whether they have certain times limited wherein they befall?
    .................................................
    . . . . . . . <= 18 =>
    .
    . i n c o m m o .d. i t i e s a r e a n
    . n e x'd t o t [H] e e x e r c i s e o
    . f A r m e s,I [W] o u l d h e r e d y
    . e f o r v e r [Y] w r a t h a n d d i
    . s p l e a s u [R] e.T o t h i s t h e
    . S q u i r e a [N] s w e r e d,S i r,s
    . e e i n g t h [E] s e d i s g r a c e
    . s a r e o f t [H] e[C o s e c h a]e s
    . s e n c e o f K n i g h t h o o d,
    .
    [HENRY W.H.] -18
    ----------------------------­-----------------------
    T O T H E R I G H T H O N O R A B L E
    Henrie Wriothesley, Earle of Southampton,
    and Baron of Titchfield.
    RIght Honourable, I know not how I shall offend in
    dedicating my unpolisht lines to your Lordship, nor
    how the worlde Will censure mee for choosing so
    strong a proppe to support so Weake a burthen,
    onelye if your Honour seeme but pleased, I ac-
    count my selfe highly praised,

    and *VOWE* to take advantage of all idle houres,

    TILL I [H]AV[E] HO[N]OU[R]ED [Y]OU [W.]IT[H.] SO[M]E G[r.]

    -AVER LABOUR.

    [HENRY W.H. Mr.] 3 : Prob. [HENRY W.] in V&A dedication ~ 1 in 36,000 .....................................................................
    AVER, n. [OF. AVER domestic animal, whence LL. AVERia,
    pl. cattle. cf. {AVERage}.] A WORKING OX. [Obs. or Dial. Eng.] ..............................................................
    Moby Dick by Herman Melville
    Chapter 103: Measurement of The Whale's Skeleton

    The largest, a middle one, is in width somet[H]ing less than
    three fe[E]t, and in depth more tha[N] four. The smallest,
    whe[R]e the spine tapers awa[Y] into the tail, is only t[W]o
    inches in width, and looks something like a white billiard-ball. .............................................................
    [HENRY W.] 19 : shortest skip in Moby Dick or KJV. ------------------------------------------------------------
    . https://tinyurl.com/wtr8jkf
    .
    . <<Ben Jonson's _To the Reader_ was replaced by
    . .these ten lines in Bodleian's First Folio. ...............................................................
    . .An Active Swain to make a Leap was seen
    . .Which sham'd his Fellow Shepherds on the Green,
    . .And growing [V]ain, he would [E]ssay once mo[R]e,
    . .But lost th[E] Fame, which he had gain'd before;
    . .Oft' did he try, at Length was forc'd to yeild
    . .He sto{V}e i(N) [V]ai(N), – he had himself Excell'd:
    . <S> o Nature onc{E} in h[E]r (E)ssays of Wit,
    . <I> n Shakespear took the Sh{E}phe[R|D)'s Lucky Leap
    . <B> ut OVER-strai(N)ing in the g{R|E)at [E]ffort,
    . <I> n (D)ryden, and the rest, has since fell Short. .......................................................
    <SIBI> the LATIN dative of the reflexive pronoun
    . meaning to herself, to himself, to themselves ..................................................................
    . . . . . . . . <= 38 =>
    .
    . AnA .c. tiveSwaint .o m akeaLeapw .a. ss .e e n W h .ich s h
    . amd .h. isFellowSh .e p herdsonth .e. Gr .e e n A n .dgr o w
    . ing [V] ainhewould [E]s sayoncemo [R] eB .u t l o s .tth[E]F
    . ame .w. hichhehadg .a i ndbeforeO .f. td .i d h e t .rya t L
    . eng .t. hwasforcdt .o y eildHesto {V} ei (N|V]a i(N) heh a d
    . him .s. elfExcelld .S o Natureonc {E} in h [E]r(E)s .say s o
    . fWi .t. InShakespe .a r tooktheSh {E} ph e [R|D)s L .uck y L
    . eap .B. utOVERstra .i(N)ingintheg {R|E)a t [E]f f o .rtI n(D)
    . ryd .e. nandtheres .t h assincefe .l. l S h o r t
    .
    [VERE] 11,38
    {VEER} 38 : Prob. of all 3 ~ 1 in 210
    (NED) 11,37,39
    --------------------------------------------------------
    . (B)aron (O)f (T)itchfield/[H]enry [W]riothesley .......................................................
    . (T)his Figure, that thou here seest put,
    . .It was for gentle Shakespeare cut,
    . [W]herein the Graver had a strife
    . .with Nature, to out-doo the life :
    . (O), could he but have drawne his wit
    . .As well in brasse, as he hath hit
    . [H]is face ; the Print would then surpas[SE]
    . .All, that was *EVER WRIT* in bras[SE].
    . (B)ut, since he cannot, Reader, looke
    . .Not on his Picture, but his Booke. .........................................................
    "In Vinculus Invictus" Motto in Tower Painting:
    .
    . https://tinyurl.com/zpa7rug
    . https://tinyurl.com/gnj9385
    .
    DROESHOUT/HERODOTUS = "In Vinculus Invictus" Painting:
    .
    . 1) Large forehead
    . 2) eyebrows
    . 3) eyes
    . 4) nose
    . 5) moustache
    . 6) lips
    . 7) 14 buttons.
    .
    http://emc.english.ucsb.edu/images/shakespeare-frontispiece_L.jpg -----------------------------------------------------------------
    . H.W. (Henry Wriothesley)
    . B.O.T. (Baron of Titchfield)
    . S.E. (Southampton Earl) -----------------------------------------------------------
    THE TEMPEST. Actus primus, Scena prima.

    A tempestuous noise of Thunder and Lightning heard:
    Enter a Ship-master, and a [BOTESW]aine. .........................................................
    . B.O.T.E.S.W.("aine" : "harmony" [Scottish] )
    (B)aron (O)f (T)itchfield/(E)arl (S)outhampton/(W)riothesley -------------------------------------------------------------
    Master. [BOTESW]aine.

    [BOTES]: Heere Master: What cheere?

    [BOTES]: Heigh my hearts, cheerely, cheerely my harts:
    yare, yare: Take in the toppe-sale: Tend to th'Masters
    whistle: Blow till thou burst thy winde, if roome enough.

    Alon. Good [BOTESW]aine haue care:
    where's the Master? Play the men.

    [BOTES]: I pray now keepe below.

    Anth. Where is *the MASTER*, Boson?

    [BOTES]: Do you not heare him? you marre our labour,
    Keepe your Cabines: you do assist the storme.

    Gonz. Nay, good be patient.

    [BOTES]: When the Sea is: hence, what cares these
    roarers for the name of King? to Cabine;
    silence: trouble vs not.

    Gon. Good, yet remember whom thou hast aboord.

    [BOTES]: None that I more loue then my selfe. You are
    a Counsellor, if you can command these Elements to si-
    lence, and worke the peace of the present, wee will not
    hand a rope more, vse your authoritie: If you cannot,
    giue thankes you haue liu'd so long, and make your
    selfe readie in your Cabine for the mischance of the
    houre, if it so hap. Cheerely good hearts: out of our
    way I say. Exit.

    Enter [BOTESW]aine.

    [BOTES]: Downe with the top-Mast: yare, lower, lower,
    bring her to Try with Maine-course. A plague ---
    A cry within. Enter Sebastian, Anthonio & Gonzalo.
    vpon this howling: they are lowder then the weather,
    or our office: yet againe? What do you heere? Shal
    we giue ore and drowne, haue you a minde to sinke?
    Sebas. A poxe o'your throat, you bawling, blasphe-
    mous incharitable Dog.

    [BOTES]: Worke you then.

    Anth. Hang cur, hang, you whoreson insolent Noyse-
    maker, we are lesse afraid to be drownde, then thou art.

    Gonz. I'le warrant him for drowning, though the
    Ship were no stronger then a Nutt-shell,
    and as leaky as an vnstanched wench.

    [BOTES]: Lay her a hold, a hold, set her
    two courses off to Sea againe, lay her off.

    Enter Mariners wet.

    Mari. All lost, to prayers, to prayers, all lost.

    [BOTES]: What must our mouths be cold? ------------------------------------------------------
    . The Tempest: II, ii
    .
    . Enter Stephano singing.
    .
    Ste. I shall no more to sea, to sea, here shall I dye ashore.
    This is a very scuruy tune to sing at a mans
    Funerall: well, here's my comfort. Drinkes. Sings.
    .
    The Master, the Swabber, the *Boate-swaine* & I;
    The Gunner, and his Mate
    Lou'd Mall, Meg, and Marrian, and Margerie,
    But none of vs car'd for Kate.
    For she had a tongue with a tang,
    Would cry to a Sailor goe hang:
    She lou'd not the sauour of Tar nor of Pitch,
    Yet a Tailor might scratch her where ere she did itch.
    Then to Sea Boyes, and let her goe hang.
    This is a scuruy tune too:
    But here's my comfort. drinks. ----------------------------------------------------------- http://www.bbc.com/news/education-35973094

    <<There is a stage direction in King Lear, which, in the early
    part of the print run, says rather cryptically "H {EDIS}",
    which is then updated in later copies to "He dis"
    before it is finally corrected to "He dies".>> ------------------------------------------------------
    . "H {EDIS}" : {You *PUBLISH*} "H". ..................................................
    _______ Sonnet 102 (Only Sonnet's *PUBLISH*)
    .
    . MY LOVE IS Strengthned though more weake in seeming
    . I love not lesse, thogh lesse the show appeare,
    . That love is marchandiz'd, whose ritch esteeming,
    .
    . The own[E]rs tongu[E] (DOTH} PUB[L]ISH {E}VER[Y] {WH}E{R}E) .
    . Ou[R] lov{E} was [N]ew, and th[E]n but in t[H]e spring,
    .
    .{WH}en I was wont to greet it with my laies,
    . As Philomell in summers front doth singe,
    . And stops his pipe in growth of riper daies:
    . Not that the summer is lesse pleasant now
    . Then when her mournefull himns did hush the night,
    . But that wild musick burthens *EVERy bow* ,
    . And sweets growne common loose their deare delight.
    . Therefore like her, I some-time hold my tongue:
    . Because I would not dull you wiTH MY SONGE. ..................................................
    . . . . . <= 8 =>
    .
    . . .T h(E)o w n [E]
    . .r s t(O)n g u [E]
    . (D O T{H}P U B [L]
    . .I S H{E}V E R [Y]
    . {W H}E{R}E)O u [R]
    . .l o v{E}w a s [N]
    . .e w,a n d t h [E]
    . .n b u t i n t [H]
    . .e s p r i n g,{W H}
    .
    Sidney friend/Queen's Champion:
    [HENRY LEE] -8 : Prob. in any Sonnet ~ 1 in 1765 --------------------------------------------------
    . Amazement : 1640 Benson
    .
    . MY love is strengthned though more weake in seeming
    . I love not lesse, though lesse the show appeare,
    . That love is marchandiz'd, whose rich esteeming,
    . The own[E]rs tongu[E] (DOTH} PUB[L]ISH {E}VER[Y] {WH}E{R}E) .
    . Ou[R] lov{E} was [N]ew, and th[E]n but in t[H]e spring, --------------------------------------------------------------------- https://wikivisually.com/wiki/Henry_Danvers%2C_1st_Earl_of_Danby

    <<On the night of the death of the 17th Earl of Oxford [Sun., June 24, 1604] Baron [H]enry [DANUERS], the Earl of Southampton and Sir Henry Neville as
    well as the a [LEE] were arrested by order of the king and Privy Council. .......................................................................
    Baron [DANUERS] had been employed in Ireland under the Earl of Essex, and Charles Blount, 8th Baron Mountjoy, successive lords-lieutenant of Ireland.>> -----------------------------------------------------------
    . . . . First Folio (1623)
    TO THE MEMORIE of the deceased Authour
    . . *MAISTER W. SHAKESPEARE*

    SHake-speare, at length thy pious fellowes giue
    The world thy Workes: thy Workes, by which, out-liue
    Thy Tombe, thy name must: when that {STONE} is rent,
    And Time dissolues thy {STRATFORD MONIMENT},
    Here we aliue shall view thee still. This Booke,
    When Brasse and Marble fade, shall make thee looke
    Fresh to all Ages: when Posteritie
    Shall loath what's new, thinke all is prodegie
    That is not *S[H]AKE-SPEARES* ; eu'ry Line, each Verse
    Here shall reuiue, re[D]eeme thee from thy Herse.
    Nor Fire, nor cankring Age, a{S N|A]so said,
    Of his, {T}hy wit-fraught B{O}oke shall once i{N}vade.
    [N]or shall I {E}'re beleeve, or thinke thee dead.
    (Though mist) [U]ntill our bankrout Stage be sped
    (Impossible) with som[E] new straine t' out-do
    {P}assions of Iuliet, and her Romeo;
    {O}[R] till I heare a Scene more nobly take,
    {T}hen when thy half=[S]word parlying Romans spake.
    {T}ill these, till any of thy (v)olumes rest
    Shall with more fire, more feeling be expr{E}st,
    Be sure, our Shake=speare, thou canst n[EVER DYE],
    But cr{O}wn'd with Lawrell, liue eternally.

    L. Digges.
    ---------------------------------------------------------
    . . . . . . . . . . . <= 45 =>
    .
    . when .Posteri. tieS. h .a. llloathwha .tsnewthinkeallispr
    . odeg .ieThati. snot *S [H] AKESPEARES* euryLineeachVerseH
    . eres .hallreu. iuer. e [D] eemetheefr .omthyHerseNorFiren
    . orca .nkringA. geas. N [A] sosaidOfhi .sthywitfraughtBook
    . esha .lloncei. nuad. e [N] orshallIer .ebeleeueorthinketh
    . eede .adThoug. hmis. t [U] ntillourba .nkroutStagebespedI
    . mpos .siblewi. thso. m [E] newstraine .toutdoPassionsofIu
    . liet .andherR. omeo. O [R] tillIheare .aScenemorenoblytak
    . eThe .nwhenth. yhal. f [S] wordparlyi .ngRomansspakeTillt
    . hese .tillany. ofth. y (v) olumesrest .Shallwithmorefirem
    . oref .eelingb. eexp. r {E} stBesureou .rShakespearethouca
    . nstn [EVERDYE] Butc. r {O} wndwithLaw .rellliueeternally.
    .
    [H.DANUERS] 45 : Prob. in poem ~ 1 in 192,000 ------------------------------------------------------------------------ https://en.wikipedia.org/wiki/Earl_of_Danby

    <<Earl of Danby was a title that was created twice in the Peerage of England. The first creation came in 1626 in favour of the soldier [H]enry [DANUERS],
    1st Baron Danvers (28 June 1573 – 20 January 1643). He had already been created Baron Danvers, of Dauntsey in the County of Wiltshire, in 1603, also
    in the Peerage of England. The titles became extinct on his death in 1644.>> ---------------------------------------------------------- http://www.geocities.ws/garydanvers/PS-funeral.html http://www.geocities.ws/garydanvers/PhilipSidney-HD-Page.jpg

    [H]enry [DANUERS], aged 13, Philip Sidney's page, seated
    upon Sidney's war horse and trailing a broken lance. ..........................................................
    Bolbeck or Bolebeck, coat of arms:
    lion brandishing a broken lance.

    http://www.cumulo-nimbus.ca/shakespeare/images/bolbec.jpg
    a lion, *SEJANT* , supporting with dexter a *BROKEN LANCE*. --------------------------------------------------------------
    . King Henry IV, part II > Act III, scene II
    .
    FALSTAFF: Come, manage me your caliVER. So: VERy well: go
    . to: VERy good, exceeding good. O, give me always a
    . little, lean, old, chapt, bald shot. Well said, i'
    . faith, Wart; thou'rt a good scab: hold, there's a
    . tester for thee.

    SHALLOW: He is not his *CRAFT's MASTER*; he doth not do it
    . right. I remember at Mile-end Green, when I lay at
    . Clement's Inn--I was then Sir Dagonet in Arthur's
    . show,--there was a *little quiVER fellow*, and a'
    . would manage you his piece thus; and a' would about
    . and about, and come you in and come you in: 'rah,
    . tah, tah,' would a' say; 'bounce' would a' say; and
    . away again would a' go, and again would a' come: I
    . shall nE'Er see such a fellow. -------------------------------------------------------
    . "Moore C W The Freemasons Monthly Magazine Vol IV 1845"
    .
    GRAND MASTERS, OR PATRONS, OF THE FREE AND ACCEPTED MASONS IN ENGLAND,

    1607. James I., a Brother Mason, Grand Patron by Prerogative, appointed
    the celebrated Inigo Jones, Grand Master of all England, in which
    capacity he served for eleven years. His Wardens were the Earl of
    Pembroke, and *{N}icholas {STONE}*, Esq., who, attended by many
    Brothers attired in Craft clothing, walked to White Hall, and laid
    the first {STONE} of the Banquetting Hall, with knocks, huzzas,
    and sound of trumpets, throwing a purse of gold upon the {STONE}
    for the operatives to drink “To the King and Craft!"

    1618.[W]illiam [H]erbert , Earl of Pembroke, was chosen Grand Master.
    He appointed Inigo Jones his Deputy.

    Charles I., a Royal Mason and Grand Patron by Prerogative ;
    under him the Earl of Darnley, Grand Master, who erected
    the beautiful gate of the Physick Gardens, at Oxford.

    1630-1-2. [H]enry [DANVERS] , Earl of Danby. ---------------------------------------------------------
    . Antony and Cleopatra Act 5, Scene 2
    .
    CLEOPATRA: Shall they hoist me up
    . And show me to the shouting varletry
    . Of censuring Rome? Rather a ditch in Egypt
    . Be gentle grave unto me! rather on *NILUS' mud*
    . Lay me stark naked, and let the water-flies
    . Blow me into abhorring! rather make
    . My country's high PYRAMIDES my GIBBET,
    . And HANG me up *IN CHAINS* !
    .
    GIBBET, n. [OE. gibet, F. gibet, in OF. also club, fr. LL. gibetum;
    cf. OF. gibe sort of sickle or hook, It. giubbetto gibbet, and
    giubbetta, dim. of giubba mane, also, an under waistcoat, doublet,
    Prov. It. gibba); so that it perhaps originally signified
    a halter, a rope round the neck of malefactors; or it is,
    perhaps, derived fr. L. gibbus HUNCHED, HUMPED,
    E. gibbous; or cf. E. jib a sail.] 1. A kind of gallows;
    an upright post with an arm projecting from the top,
    on which, formerly, malefactors were hanged *IN CHAINS* ,
    and their bodies allowed to remain as a warning. ----------------------------------------------------------
    . . . . . . . . <= 16 x 9 =>
    .
    __________ . . . . T. O t h e o(N) l i [E] B E G E T T
    __________ . . . . E {r}o f t{H} e [S|E] I N S U I N G
    __________ . . . . S {o}n n{E} T S (M) R W H A L L H A
    __________ . . . . P {p}i{N} e S [S|E|A) N D(T)H A T E
    __________ . . . . T {e|R} n I T I [E]p(R)o .M(I)S E D
    __________ . . . . B {Y} o U R E V. E R l(I) V I(N)G P
    __________ . . . . O. E. T W I S H. E T H T(H) E W(E)L
    __________ . . . . L |W] I S H I N. G A D V E n. T U(R)
    __________ . . . . E |r] I N S E T. T I N G{f o r} T H ......................................................................
    . T O T H E O .N L I [E| B E G E T T E R
    . O F T H E S .E I N [S| U I N G S O N N
    . E T S M R W .H A L [L|H] a P P I N E S
    . S E A N D(T) H A T [E|T] (E) r N I T I E
    . P R O M(I) S E D B [Y|O] U (R) e V E R L
    . I V I(N) G P O E T [W] |I] S H (E) t H T H
    . E W(E) L L W I S H [I] N G A (d V e) N T
    . U(R) E R I N S E T [T] I N G {f o r} T H
    .
    . . . . . . . . <= 18 x 9 => -----------------------------------------------------------
    Shakespeare Oxford Newsletter Vol. 51, No. 3: Summer 2015
    - by Mark Stahley, St Paul MN ......................................................
    <<I tried putting [the 144 dedication letters]
    in a 12x12 square. The letters "ORIW" going down
    caught my eye... and I realized you could unscramble
    them to spell the name "H. Wriotheslie, SH"
    ("SH" for Southampton, perhaps). In the grid
    below, you can see the contiguous letters:

    "TO {WRIOTHESL(ie)}" .>>
    .........................................
    . . . <= 12x12 SQUARE =>
    .
    . .T. O . .{T H E O} N .L. I E B E
    . .G. E. T. T. E {R} O .F. T H E S
    . .E. I. N. S. V {I} N .G. S O N N
    . .E. T [S]{M} R {W} H .A. L L H A
    . .P {P}[I]{N} E (S) S .E. A N D T
    . .H {A}[T]{E} T {E} R [N] I T I E
    . .P {R}[O]{M} I {S}[E] D. B Y O V
    . .R {E}[V]{E} R {L} I .V. I N G P
    . {O} E. T. W [I] S .H .E. T H T H
    . {E} W. E [L] L .W .I {S} H I N G
    . .A .D {V} E. N .T .V {R} E R I N
    . .S [E] T .T. I .N .G {F} O R T H
    .........................................
    - _The De Vere Code_ by Jonathan Bond
    .......................................
    [VOTIS] : to *VOW* or *PROMISE*
    {PARE/O} : to appear, be visible
    .
    {MNEME} : (Μνήμη) muse of *MEMORY* Prob. ~ 1 in 45,000
    .
    TO {WRIOTHESL(y)} : Prob. ~ 1 in 4000
    [NE{V}IL{L}E] : Prob. ~ 1 in 2100
    .
    {PARE} : Ovid's _Fasti_ 3
    PAR/PARIS : a companion, comrade, mate ---------------------------------------------------
    _______ Sonnet 134
    .
    . SO now I hau[E] confest that he is thine,
    . And I my se[L]fe am morgag'd to thy will,
    . My selfe I[L]e forfeit, so that other mine,
    . Thou w[I]lt restore to be my comfort still:
    . B[U]t thou wilt not, nor he will not be fr[E]e,
    . For thou art couetous, and he is ki[N]de, ..............................................................
    _________ . . . . <= 29 =>
    .
    . S O n o w I h a u [E] c o n f e s t t h a t h e i s t h i n
    . e,A n d I m y s e [L] f e a m m o r g a g'd t o t h y w i l
    . l,M y s e l f e I [L] e f o r f e i t,s o t h a t o t h e r
    . m i n e,T h o u w [I] l t r e s t o r e t o b e m Y c o m f
    . o r t s t i l l:B [U] t t h o u w i l t n o t,n o r h e w i
    . l l n o t b E f r [E] e,F o r t h o u a r t c o u e t o u s,
    . a n d h e i s k i [N] d e,
    .
    [NEUILLE] -29 {Prob. in any Sonnet ~ 1 in 60}

    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)