We now have to document fully shipments to the EU
In particular we are sending an Archimedes to a customers work address in Austria
In the UK we would put
Mr Fred Bloggs
C/O Big company GMBH (His work address)
Can anyone tell what the equivent in Austria and other EU countries is for C/O (Care of) please?
In message <ant071625d07pErr@client.cjemicros.co.uk>
"Chris Evans (CJE/4D)" <chris@cjemicros.co.uk> wrote:
We now have to document fully shipments to the EU
In particular we are sending an Archimedes to a customers work address in
Austria
In the UK we would put
Mr Fred Bloggs
C/O Big company GMBH (His work address)
Can anyone tell what the equivent in Austria and other EU countries is for >> C/O (Care of) please?
c/o seems to be valid at least in Germany also and in same address scheme
as for UK. However it is not very common. More common is
Big company GMBH
z.H. Mr Fred Bloggs
however in sense of law this is not the same! So I would use
Mr Fred Bloggs
c/o Big company GMBH
Regards
Thomas Milius
In French
Mr Fred Bloggs is the recipient, being part of the Big company GMBH.
A l'attention de Mr Fred Bloggs
Big company GMBH
Jean-Michel <jmc.bruck@orange.fr> wrote:
In French
Mr Fred Bloggs is the recipient, being part of the Big company GMBH.
A l'attention de Mr Fred Bloggs
Big company GMBH
I'm guessing Chris' point is that Fred Bloggs should be responsible for import taxes/etc, rather than Big Company GMBH. And that Fred Bloggs is simply using them as a post office rather than exposing their accounts department to liability for fees. In other words the legal 'person' buying and importing the goods is Fred not BigCo.
I don't know how this works but I would have expected there to be some standard way to convey this on shipping documentation, irrespective of language.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 285 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 65:29:23 |
Calls: | 6,488 |
Calls today: | 1 |
Files: | 12,096 |
Messages: | 5,274,922 |