• Drain

    From Alexander Koryagin@2:221/6 to All on Sun Jul 12 22:34:22 2020


    Hi, All!

    When an airplane makes an emergency landing it drains the excessive
    fuel. Can an Englishman drain information?

    Bye, All!
    Alexander Koryagin

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Dallas Hinton@1:153/7715 to Alexander Koryagin on Sun Jul 12 14:12:05 2020
    Hi Alexander -- on Jul 12 2020 at 22:34, you wrote:

    When an airplane makes an emergency landing it drains the excessive
    fuel. Can an Englishman drain information?

    An unusual way to phrase it, but yes: "I drained Jim of everything he
    knew about polo." :-)


    Cheers... Dallas

    --- timEd/NT 1.30+
    * Origin: The BandMaster, Vancouver, CANADA (1:153/7715)
  • From Alexander Koryagin@2:221/6 to Dallas Hinton on Mon Jul 13 10:03:44 2020
    Hi, Dallas Hinton! -> Alexander Koryagin
    I read your message from 12.07.2020 14:12

    When an airplane makes an emergency landing it drains the
    excessive fuel. Can an Englishman drain information?

    An unusual way to phrase it, but yes: "I drained Jim of
    everything he knew about polo." :-)

    It was Jim's information.

    If I talk about myself, can I say:
    "I drained Jim everything I knew about his wife's love affair."
    ;-)

    Bye, Dallas!
    Alexander Koryagin
    english_tutor 2020

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Anton Shepelev@2:221/6 to Alexander Koryagin on Mon Jul 13 12:14:36 2020
    Alexander Koryagin:

    If I talk about myself, can I say: "I drained Jim
    everything I knew about his wife's love affair." ;-)

    Observe that Dallas had an "of" before the second
    object -- to drain somebody of something. Does a plane
    really "drain" excessive fuel before landing? Maybe they
    dump it?

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Alexander Koryagin@2:221/6 to Anton Shepelev on Mon Jul 13 15:49:24 2020
    Hi, Anton Shepelev! -> Alexander Koryagin
    I read your message from 13.07.2020 12:14

    If I talk about myself, can I say: "I drained Jim everything I
    knew about his wife's love affair." ;-)

    Observe that Dallas had an "of" before the second object -- to
    drain somebody of something. Does a plane really "drain" excessive
    fuel before landing? Maybe they dump it?

    I guess you are right. "Drain" implies a flow -- there is the word "drainage", not dumping. But when a plain dumps its fuel the fuel looks like aerosol.

    Bye, Anton!
    Alexander Koryagin
    english_tutor 2020

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Dallas Hinton@1:153/7715 to Alexander Koryagin on Mon Jul 13 12:15:22 2020
    Hi Alexander -- on Jul 13 2020 at 10:03, you wrote:

    If I talk about myself, can I say:
    "I drained Jim everything I knew about his wife's love affair."
    ;-)

    You can -- I wouldn't -- it's not wrong, just....unusual!

    Cheers... Dallas

    --- timEd/NT 1.30+
    * Origin: The BandMaster, Vancouver, CANADA (1:153/7715)
  • From Dallas Hinton@1:153/7715 to Anton Shepelev on Mon Jul 13 12:16:12 2020
    Hi Anton -- on Jul 13 2020 at 12:14, you wrote:

    Observe that Dallas had an "of" before the second
    object -- to drain somebody of something. Does a plane
    really "drain" excessive fuel before landing? Maybe they
    dump it?

    Speaking as an ex-aircraft worker, we would drain fuel (or water) from
    an aircraft sitting (or standing!) on the ramp. The aircraft would dump
    fuel in preparation for an emergency landing. The distinction, I think,
    is that drain implies a destination (a fuel truck ("bowser" in England!)
    or a bucket, as opposed to dumping where we have no idea where the fuel
    will land!


    Cheers... Dallas

    --- timEd/NT 1.30+
    * Origin: The BandMaster, Vancouver, CANADA (1:153/7715)
  • From Anton Shepelev@2:221/6 to Dallas Hinton on Mon Jul 13 22:50:44 2020
    Dallas Hinton to Alexander Koryagin:

    If I talk about myself, can I say: "I drained Jim
    everything I knew about his wife's love affair." ;-)
    You can -- I wouldn't -- it's not wrong,
    just....unusual!

    I am sure it is wrong without an "of" before "everything."
    Possible amendments:

    a. I drained Jim of everything *he* knew about his wife's
    love affair.

    b. I drained from Jim everything *he* knew about...

    c. I let Jim drain me of everything I knew about...

    d. I divulged to Jim everything I knew about...
    (now that's more like dumping!)

    "drain" seems to imply a certain effort on the part of the
    receiver (e.g. a vampyre), unless it verb is used in the
    narrow technical sense of the operation of a drainage
    system.

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Dallas Hinton@1:153/7715 to Anton Shepelev on Mon Jul 13 14:35:49 2020
    Hi Anton -- on Jul 13 2020 at 22:50, you wrote:

    If I talk about myself, can I say: "I drained Jim
    everything I knew about his wife's love affair." ;-)
    You can -- I wouldn't -- it's not wrong,
    just....unusual!

    I am sure it is wrong without an "of" before "everything."

    Definitely wrong. My original had the "of"; your quote above seems to
    have omitted it.

    Possible amendments:

    a. I drained Jim of everything *he* knew about his wife's
    love affair.

    b. I drained from Jim everything *he* knew about...

    c. I let Jim drain me of everything I knew about...

    d. I divulged to Jim everything I knew about...
    (now that's more like dumping!)

    "drain" seems to imply a certain effort on the part of the
    receiver (e.g. a vampyre), unless it verb is used in the
    narrow technical sense of the operation of a drainage
    system.

    All These amendents are valid, but apart from d, the use of "drain"
    would be unusual. Divulged, imo, has more of a sense of secrecy about
    it, as if you knew you really shouldn't have been telling that to Jim.



    Cheers... Dallas

    --- timEd/NT 1.30+
    * Origin: The BandMaster, Vancouver, CANADA (1:153/7715)
  • From Ardith Hinton@1:153/716 to Dallas Hinton on Mon Jul 13 19:42:03 2020
    Hi, Dallas! Recently you wrote in a message to Anton Shepelev:

    If I talk about myself, can I say: "I drained Jim
    everything I knew about his wife's love affair." ;-)

    You can -- I wouldn't -- it's not wrong,
    just....unusual!

    I am sure it is wrong without an "of" before "everything."

    Definitely wrong. My original had the "of"; your quote
    above seems to have omitted it.


    In Alexander's message, as we received it here, the "of" was left out. I figure Anton quoted Alexander's words correctly as he saw them. :-Q




    --- timEd/386 1.10.y2k+
    * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
  • From Alexander Koryagin@2:221/6 to Anton Shepelev on Tue Jul 14 09:17:56 2020
    Hi, Anton Shepelev - Dallas Hinton!
    I read your message from 13.07.2020 22:50

    d. I divulged to Jim everything I knew about...
    (now that's more like dumping!)

    "drain" seems to imply a certain effort on the part of the
    receiver (e.g. a vampyre), unless it verb is used in the
    narrow technical sense of the operation of a drainage
    system.

    "Drain" is like "leak", but stronger. Have heard about Wikileaks? ;-) No efforts on the part of the receiver. :)

    Bye, Anton!
    Alexander Koryagin
    english_tutor 2020

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Alexander Koryagin@2:221/6 to Ardith Hinton on Tue Jul 14 09:20:30 2020
    Hi, Ardith Hinton! -> Dallas Hinton
    I read your message from 13.07.2020 19:42

    If I talk about myself, can I say: "I drained Jim
    everything I knew about his wife's love affair." ;-)

    You can -- I wouldn't -- it's not wrong,
    just....unusual!

    I am sure it is wrong without an "of" before "everything."

    Definitely wrong. My original had the "of"; your quote
    above seems to have omitted it.


    In Alexander's message, as we received it here, the
    "of" was left out. I figure Anton quoted Alexander's words
    correctly as he saw them. :-Q

    My sentence had the opposite sense. I drained Jim everything that I knew...


    Bye, Ardith!
    Alexander Koryagin
    english_tutor 2020

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Anton Shepelev@2:221/6 to Alexander Koryagin on Tue Jul 14 11:49:58 2020
    Alexander Koryagin:

    "Drain" is like "leak", but stronger. Have heard about
    Wikileaks? ;-)

    Have *I* heard about Wikileaks? Sure I have!

    No efforts on the part of the receiver. :)

    Quite an effort from those that reveal those malevolent
    unlawfully conceiled information, oft attnded by a risk of
    criminal prosecution. Shall we call it WikiDrains :-?

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Anton Shepelev@2:221/6 to Alexander Koryagin on Tue Jul 14 11:53:24 2020
    Alexander Koryagin to Ardith Hinton:

    In Alexander's message, as we received it here, the
    "of" was left out. I figure Anton quoted Alexander's
    words correctly as he saw them. :-Q\

    My sentence had the opposite sense. I drained Jim
    everything that I knew...

    Yes, I believe Dallas and Ardith misunderstood you, for you
    use `drain' as a ditransitive verb, like `tell': I told Jim
    everything I knew... But it does not work that way.

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From mark lewis@1:3634/12 to Anton Shepelev on Tue Jul 14 07:23:20 2020
    Re: Drain
    By: Anton Shepelev to Dallas Hinton on Mon Jul 13 2020 22:50:44


    d. I divulged to Jim everything I knew about...
    (now that's more like dumping!)

    s/divulged/drained/

    "drain" is the word we're working with here ;)

    but yeah, i went back upthread and looked... the original re:"... about polo" statement, that dallas wrote, had "of everything" in it... AK dropped that "of" somehow... i do similar... a lot... my fingers type what they want
    to type instead of what my brain is telling them to type 8-|


    )\/(ark
    --- SBBSecho 3.11-Linux
    * Origin: SouthEast Star Mail HUB - SESTAR (1:3634/12)
  • From mark lewis@1:3634/12 to Alexander Koryagin on Tue Jul 14 07:25:52 2020
    Re: Drain
    By: Alexander Koryagin to Ardith Hinton on Tue Jul 14 2020 09:20:30


    My sentence had the opposite sense. I drained Jim everything that I knew...

    ahhh... in that case, you are missing "to" in the statement...

    I drained to Jim everything that I knew [...]

    so AS' option "d." modified to use "drained" is the correct answer to that question :)


    )\/(ark
    --- SBBSecho 3.11-Linux
    * Origin: SouthEast Star Mail HUB - SESTAR (1:3634/12)
  • From Anton Shepelev@2:221/6 to mark lewis on Tue Jul 14 14:45:30 2020
    )(ark Lewis:

    but yeah, i went back upthread and looked... the
    original re:"... about polo" statement, that dallas
    wrote, had "of everything" in it... AK dropped that "of"
    somehow... i do similar... a lot... my fingers type what
    they want to type instead of what my brain is telling
    them to type 8-|

    AK is very careful and meticulous. It was his intent, rather
    than mistake, to drop the `of'. He proposed to use `drain'
    in a sense similar to `confide' or `tell' -- to let
    information out, to let it pour out of you as if by removing
    a stopper.

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Alexander Koryagin@2:221/6 to Anton Shepelev on Wed Jul 15 10:15:44 2020
    Hi, Anton Shepelev - Alexander Koryagin!
    I read your message from 14.07.2020 11:49

    "Drain" is like "leak", but stronger. Have heard about
    Wikileaks? ;-)
    Have*I* heard about Wikileaks? Sure I have!
    No efforts on the part of the receiver. :)
    Quite an effort from those that reveal those malevolent
    unlawfully conceiled information, oft attnded by a risk of
    criminal prosecution. Shall we call it WikiDrains :-?

    I like "WikiDrains". ;-)

    Bye, Anton!
    Alexander Koryagin
    english_tutor 2020

    ---
    * Origin: nntps://news.fidonet.fi (2:221/6.0)
  • From Ardith Hinton@1:153/716 to mark lewis on Wed Jul 15 22:06:43 2020
    Hi, Mark! Recently you wrote in a message to Alexander Koryagin:

    My sentence had the opposite sense. I drained Jim
    everything that I knew...

    ahhh... in that case, you are missing "to" in the
    statement...

    I drained to Jim everything that I knew [...]


    Thanks to you & Anton, I now understand what Alexander had in mind. When we drain a bathtub or a swamp, e.g., the water goes somewhere else & there is little or none remaining in that location. I was having difficulty with the idea of using "drain" WRT what a person knows because... in the ordinary way of things... they'd still have access to it.

    WRT concrete objects I interpret "I'll give to you a paper of pins" as equivalent to "I'll give you a gift, on the understanding that by so doing I am transferring ownership". When I drain my bathtub the water goes into a pipe which ends at a waste treatment plant somewhere on Annacis Island.
    Either way, the speaker no longer possesses &/or retains custody of whatever it is.... :-)




    --- timEd/386 1.10.y2k+
    * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
  • From Ardith Hinton@1:153/716 to Anton Shepelev on Tue Jul 28 23:58:54 2020
    Hi, Anton! Recently you wrote in a message to Dallas Hinton:

    d. I divulged to Jim everything I knew about...


    I like this alternative because... while I have no control over what Jim does with any information I've divulged/revealed to him... I still have the original copy in my brain, and I can refer to it again whenever I see fit. :-)



    (now that's more like dumping!)


    Hmm. I see that, in an emergency, an aeroplane might discharge fuel into the air... but where I come from "dumping" usually means somebody wants to get rid of household garbage & where it lands is irrelevant from their POV. We have signs saying "NO DUMPING" adjacent to certain ravines around here.... :-Q



    "drain" seems to imply a certain effort on the part
    of the receiver


    Perhaps. I've heard many sad stories about how Jane Bloggs falls in love with a con artist who drains her bank account(s) or persuades her to do it because he desperately needs a loan... just over the weekend, you understand... while he's waiting for a cheque to arrive in the mail. Next thing we know he's disappeared along with her life savings... [wry grin].



    (e.g. a vampyre),


    While I'd spell it "vampire", I enjoy archaic language too. :-)



    unless it verb is used in the narrow technical sense
    of the operation of a drainage system.


    I see it as a metaphor which may be interpreted in various ways, but I have difficulty with the idea that... except perhaps in science fiction... it is possible to suck out of my brain what I know about xxx, leaving none for me. OTOH I'm quite comfortable with e.g. "I realized [the neighbourhood gossip] was trying to pump me for information" & "Anton, I'd like to pick your brains WRT a point of grammar". Both imply some effort on the part of the receiver.... :-)




    --- timEd/386 1.10.y2k+
    * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)