• translations, + classics

    From Anton Shepelev@2:221/360 to August Abolins on Sun Feb 16 20:39:48 2020
    August Abolins:

    I have to admit, that I don't think I ever finished
    reading the *first* story of RC.

    I found that one in my newly-bought PocketBook Education
    (now sadly discontinued) and enjoyed it tremendously, as
    well as the second Soiviet screen adaptaion:

    https://www.youtube.com/watch?v=oTTSFar2WDU

    which has been a soul-elevating experiece to me. Our first
    adaptation of Crusoe is an early 3D movie shot for the
    world's first no-goggles stereoscopic movie theater, in
    Moscow:

    https://www.youtube.com/watch?v=aJ4g2Zh162k

    Wuthering Heights (Bronte) has great characters, witty
    conversations, and fun turns of phrase.

    Emily Bronte. On my to-read list.

    I have enjoyed the english translations of some books by
    Dostoevsky and Tolstoy. They are great epics of life and
    consequences.

    Do try the shorter and later works by Tolstoy: Resurrection,
    Kholstomer, and short stories. About "War and Pience" he
    wrote: "I am not going to write such verbose dreck again."
    We also have a very good screen adaptation of Resurrection:

    https://www.youtube.com/watch?v=f_Ws9aK_S3U
    (fragments)

    -- shot when operators zoomed with their feet rather than
    with variofocus lenses.

    ---
    * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/360.0)
  • From Anton Shepelev@2:221/360 to Alexander Koryagin on Sun Feb 16 20:42:28 2020
    Alexander Koryagin:

    I am not a big fan of it, although recently I've had an
    idea to reread his "Roadsize Picnic", which is in my
    list now.

    For the benefit of our English correspondents I will correct
    title: Roadside picnic.

    ---
    * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/360.0)